


Patrick.Fleuridas a écrit:Bonsoir à tous,
C'est la première fois que je vois "Atlantik -Wall" ainsi orthographié. Avez-vous d'autres exemples ?
Accès à un ouvrage par la sortie de secours !
Patrick



Patrick.Fleuridas a écrit:Bonjour à tous,
Merci pour l'extrait de presse. C'est en français, on peut avoir là une explication, mais en langue allemande, c'est en un seul mot normalement, comme dans le terme Westwall.


Retourner vers LES FORTIFICATIONS
| ► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
|---|---|---|
dans: La logistique allemande : le règlement H Dv 90 |
par: bernard-1954 |
|
dans: [Guerre en Afrique du Nord] Version 8.0 |
par: Loïc Charpentier |
|
dans: Quiz suite -13 |
par: NIALA |
|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : « La "Big Red One", 1917-1945 » |
par: Dog Red |
|
dans: Saint-Amand-Les-Eaux sous l’Occupation |
par: bltedouard |
|
dans: Film japonais : Feux dans la plaine |
par: alfa1965 |
|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : « Prototypes en tous genres : 1933-1945 » |
par: Prosper Vandenbroucke |
|
dans: GUERRE EN UKRAINE - UN HERITAGE DE LA SGM ? |
par: Marc_91 |
|
dans: L'armée finlandaise et l'héritage de la guerre de continuation |
par: Aldebert |
|
dans: La campagne de Guadalcanal : Août 1942-Février 1943 |
par: coyote |
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 18 invités