Légende vous semblant correcte ?


coyote a écrit:Danibar a écrit:[i
Légende vous semblant correcte ?
![]()
Je voulais juste dire que la langue de Molière est de mise mais rien n'interdit de citer un texte dans une autre langue à condition d'y ajouter sa traduction.Danibar a écrit:Ce n'est pas la traduction littérale d'anglais à français qui justifiait ma question mais le fait que l'on trouve dans la même colonne de blindés anglais un char nommé "Alsace" ( donc français je suppose) .
Danibar a écrit:...dans la même colonne de blindés anglais un char nommé "Alsace" ( donc français je suppose) .



.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)

.jpg)
Retourner vers LES FEUX DE LA RAMPE 2.0
| ► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
|---|---|---|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : « La "Big Red One", 1917-1945 » |
par: iffig |
|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : « Prototypes en tous genres : 1933-1945 » |
par: iffig |
|
dans: l'appel du 18 juin |
par: frontovik 14 |
|
dans: Paolo Caccia Dominioni di Sillavengo, un Alpino à El Alamein |
par: alfa1965 |
|
dans: Quiz suite -13 |
par: coyote |
|
dans: La grenade Pazzaglia |
par: alfa1965 |
|
dans: La campagne de Guadalcanal : Août 1942-Février 1943 |
par: coyote |
|
dans: tirailleurs senegalais |
par: fanacyr |
|
dans: Les Uniformes de l’Armée Chinoise : |
par: Eugene |
|
dans: Uniformes des Etats baltes : la Lettonie |
par: iffig |
Utilisateurs parcourant ce forum: Majestic-12, PICARD77 et 173 invités