Post Numéro: 170
de Loïc
02 Oct 2025, 17:21
Bonjour
moui il y'a quand même une nette différence entre utiliser de façon justifiée des titres puisés dans la terminologie organisation et Histoire des pays concernés à l'instar de Rangers Guards Bersaglieri Panzers Kempetaï et tutti quanti d'un côté
et des anglicismes nécrosant la langue française sur les forums comme "WW2" une vraie épidémie - "What if" ou que sais-je de l'autre
sinon on peut traduire Coldstream Guards les Gardes de la Rivière Froide ou Yeomanry etc..., good luck
il paraît que 39-45 org se revendique comme le plus grand forum "francophone" sur le sujet...
A Moi Auvergne