Le mot Private ne signifie pas privé en ce cas mais désigne bien le grade le plus bas dans la hiérarchie militaire.
Private soldier = Simple soldat.
Merci pour le lien.
Bien amicalement
Prosper

Prosper Vandenbroucke a écrit:Bonjour Erich,
Le mot Private ne signifie pas privé en ce cas mais désigne bien le grade le plus bas dans la hiérarchie militaire.
Private soldier = Simple soldat.
Merci pour le lien.
Bien amicalement
Prosper![]()
Wolfspark a écrit:Effectivement, j’ai juste traduit « soldat » pour private soldier sans en être sûr mais il me semble que la traduction serait plutôt « soldat de deuxième classe » ou quelque chose comme ça.
Cela n'enlève rien à sa bravoure

Dog Red a écrit:Wolfspark a écrit:Effectivement, j’ai juste traduit « soldat » pour private soldier sans en être sûr mais il me semble que la traduction serait plutôt « soldat de deuxième classe » ou quelque chose comme ça.
Cela n'enlève rien à sa bravoure
La traduction est correcte Erich.
"Private" est le premier rang dans l'armée de terre anglaise. C'est notre "simple soldat" (Idem chez les boys aux USA).
Pour en revenir au sujet, penses-tu que TANDEY ait pu croiser HITLER ?
Retourner vers HISTOIRES VÉCUES - RÉCITS DE GUERRE
| ► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
|---|---|---|
dans: La logistique allemande : le règlement H Dv 90 |
par: bernard-1954 |
|
dans: Quiz suite -13 |
par: PICARD77 |
|
dans: Tenues portées à Guadalcanal |
par: iffig |
|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : « Prototypes en tous genres : 1933-1945 » |
par: iffig |
|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : « Espions, guerre secrète, guerre de l’ombre : 1936-1939 » |
par: Prosper Vandenbroucke |
|
dans: StuG 3 |
par: Dog Red |
|
dans: La campagne de Guadalcanal : Août 1942-Février 1943 |
par: Dog Red |
|
dans: trouvailles sur les sites de vente |
par: NIALA |
|
dans: Edgar Nahoum dit Edgar Morin |
par: gernika |
|
dans: Uniformes des Forces armées britanniques |
par: iffig |
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 9 invités