Bon, puisqu'on y revient...
J'aimerais rappeler que j'ai utilisé ce mot pour marquer la peur que pouvaient éprouver les Français à l'idée d'honorer le garde à vous national demandé par de Gaulle. Je disais : "Plus facile de s'y prêter dans le confort de son foyer en Amérique que de le faire en France, avec les B... dans le dos". Je caractérisais donc l'Allemand du point de vue du Français de l'époque, pour marquer la peur et l'oppression.
Je n'utiliserais jamais ce mot dans un autre contexte que celui-là. En fait, ce ne sont même pas tous les Allemands de 39-45 qui se mériteraient un tel titre. Qui aurait l'idée d'appeler Sophie Scholl ainsi?
Je me suis excusé de ne pas avoir tenu compte des sensibilités que certains pouvaient ressentir à ce sujet sur ce forum. Un forum où d'ailleurs les sensibilités et susceptibilités sont si hétérogènes qu'il est difficile parfois de s'y retrouver. On retrouve de tout et son contraire. Un lexique de mots à proscrire pourrait être utile.
Je continue cependant de croire qu'il faut tenir compte du contexte de la phrase si l'on ne souhaite pas aseptiser l'histoire, et que dans ce cas-ci le mot était pertinent.
Mais je me garderai désormais d'employer ce mot, pas tant par respect pour le principe que par respect pour ceux qui me le demandent.
Frédéric