Thalysbar a écrit:Tout ceci est très instructif , merci beaucoup . Une suggestion toutefois , serait-il possible d'arrêter d'employer l'expression "what if " et d'utiliser "histoire alternative " ou "scénario hypothétique " ou même "uchronie" . Le franglais me saoûle un peu ...
Cette expression, bien qu'anglo-saxonne à l'origine, est très utilisée également dans la langue française.
Et ça ne désigne pas que des scénarios historiques hypoyhétiques, ça touche bien d'autres secteurs; en économie et surtout en finances, on parle souvent de what if pour savoir, par exemple, si oui ou non tel ou tel investissement vaudra le coup dans x années et qu'adviendra t'il de cet investissement si l'on modifie tel ou tel paramètre, ...