Pour ma part, lorsque je réalise un texte , je suis du principe d'expliquer un sigle la première fois qu'il apparaît par une définition entre parenthèse ou une annotation , mais je sais qu'un certain nombre d'auteurs ne prennent pas cette mesure, et quand bien même certains rédigent un glossaire, celui ci est parfois éliminé par manque de place par le rédacteur en chef ...
Mais comme le soulignent certains des intervenants, quand on s'est cassé les dents deux ou trois fois sur le même sigle/acronyme , on finit par le retenir

C'est assez malheureux , mais j'ai remarqué que dans les discussions pointues , sur certains forums , on oublie parfois que le lecteur lambda ne va rien comprendre , et c'est dommage pour la transmission de la culture historique .
Si je vous dit par exemple : "Ce FT incorporé en CACC se fusionnant a un BCC , issu de BIC , n'avait donc pas pour objectif d’être incorporé dans un GBC ou une DCR , a cause de son armement de 37 SA 18 , mais devait plutôt accompagner par section , des CI ou au pire des moles destinés a faire bouchons ."
Un amateur d'histoire va comprendre aisément le texte et le comprendre , un débutant va se demander si je ne parle pas de vinasse au final

Je précise la traduction possible : Cet antique char Renault FT ( de la 1ere guerre mondiale ) incorporé dans une compagnie autonome , celle ci se fusionnant dans un bataillon de chars , alors qu'il provenait d'un bataillon d'instruction des chars , n'avait donc pas pour objectif d’être incorporé dans un groupe de bataillons de chars ou dans une division cuirassée , a cause de son canon de 37mm court datant de 1918 ( comprendre : a puissance intrinsèque réduite vis a vis des blindés "modernes") , mais devait plutôt accompagner par unités de 3 chars , des compagnies d'infanterie ou au pire des unités défensives destinées a former des barrages sur des voies routières .
Et ceci est valable dans toutes les langues avec toutes les subtilités rattachées et induites par certains mots . Pas facile facile ...
Mais avec un peu d'entrainement on y arrive , il ne faut donc pas perdre courage

Amicalement ,
Alain