Traductions Anglais - Français
Posté: 03 Fév 2015, 13:42
Bonjour,
Je suis nouvelle (sur le forum et dans les recherches historiques relatives à la seconde guerre mondiale) et je suis confrontée à un problème "linguistique".
Mon principal sujet de préoccupation concerne les chars. Faute d'avoir un char à me mettre sous la main (ca ne court pas les rues, malheureusement), je me suis lancée dans la lecture (passionnante) d'une série de Technical Manual US (ainsi que des Field Manuals y relatifs, voir ici http://www.us-militaria.com/Telechargem ... d-Manuals/ ).
Mon souci est que bien que trilingue (français - néerlandais - anglais), je ne comprends pas grand chose de ce que je lis, le vocabulaire technique m'étant tout à fait inconnu. A force de comparer les illustrations que je trouve dans certains TM/FM, j'ai fini par mettre des images sur certains termes, mais d'autres restent "nébuleux".
Est-ce que l'un(e) d'entre vous disposerait d'une liste de traduction pour le vocabulaire technique (ou d'un lien vers un site qui en proposerait un)?
Merci d'avance,
Callisto
Je suis nouvelle (sur le forum et dans les recherches historiques relatives à la seconde guerre mondiale) et je suis confrontée à un problème "linguistique".
Mon principal sujet de préoccupation concerne les chars. Faute d'avoir un char à me mettre sous la main (ca ne court pas les rues, malheureusement), je me suis lancée dans la lecture (passionnante) d'une série de Technical Manual US (ainsi que des Field Manuals y relatifs, voir ici http://www.us-militaria.com/Telechargem ... d-Manuals/ ).
Mon souci est que bien que trilingue (français - néerlandais - anglais), je ne comprends pas grand chose de ce que je lis, le vocabulaire technique m'étant tout à fait inconnu. A force de comparer les illustrations que je trouve dans certains TM/FM, j'ai fini par mettre des images sur certains termes, mais d'autres restent "nébuleux".
Est-ce que l'un(e) d'entre vous disposerait d'une liste de traduction pour le vocabulaire technique (ou d'un lien vers un site qui en proposerait un)?
Merci d'avance,
Callisto