Connexion  •  M’enregistrer

Traduction bien venue

Si vous êtes néophyte en histoire et que vous hésitez à poser une question, cette rubrique est pour vous.
Rappelez-vous : "il n'y a pas de question idiote, seulement une réponse idiote" A. Einstein
MODÉRATEUR : gherla, Dog Red

Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 1  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 20 Déc 2014, 16:30

Salut tous!

J'en profite pour souhaiter à tout le monde de joyeuses fêtes de Noel et plein de bonnes choses.

J'ai ce petit papier, dont je ne suis pas sur de la signification. Si vous pouviez m'aider.

Merci

Image

vétéran
vétéran

 
Messages: 634
Inscription: 14 Avr 2012, 16:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 2  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 20 Déc 2014, 17:15

Bonjour Tistou,
Pour le peu que mon allemand d'école le permet:

Certification
Par la présente il est certifié que le soldat Dehm de l’unité (pas d’indication mais un Feldpostnummer 13721) conformément à l’ordre du 11/12/1940 émanant du commandant militaire en France (suit le numéro du Kommandostab) a participé à un cours de film de court métrages et à par conséquence acquis les connaissances de cinématographe en vigueur parmi la troupe.
Il est stipulé également que le soldat Dehm est non seulement autorisé mais également obligé d’interdire des prises de vue ou l’emploi de matériel cinématographique à n’importe quelle personne de n’importe quel grade qu’elle soit pour autant que cette personne n’est pas en mesure de produire un certificat de connaissance en la matière.


Le Feldpostnummer 13721 est attribué du 2.1.1940 au 27.4.1940 à la1. Kompanie Landesschützen-Bataillon 605

Je me suis permis de réduire la photo que tu avais mis en ligne. Elle pesait près de 3,5 Mo et faisait 2442 X 3429 pixels.

Bien amicalement
Prosper
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 66152
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 3  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 20 Déc 2014, 17:17

Merci prosper

vétéran
vétéran

 
Messages: 634
Inscription: 14 Avr 2012, 16:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 4  Nouveau message de Keysers  Nouveau message 20 Déc 2014, 18:34

Cher Ami
Un petit problème dans ta traduction

Schmalfilm ne signifie pas court métrage mais indique le format ici je pense à 8mm pour le différencier du 16 ou 32

Bien à toi

Ralph

Private
Private

 
Messages: 8
Inscription: 30 Nov 2014, 12:37
Localisation: Languedoc
Région: Languedoc
Pays: France

Voir le Blog de Keysers : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 5  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 20 Déc 2014, 18:42

Keysers a écrit:Cher Ami
Un petit problème dans ta traduction

Schmalfilm ne signifie pas court métrage mais indique le format ici je pense à 8mm pour le différencier du 16 ou 32

Bien à toi

Ralph

Grand merci pour la précision Ralph.
J'ai fais de mon mieux car il s'agissait - et je l'ai spécifié - de ma connaissance de la langue allemande acquise lors de ma scolarité et il y a bien longtemps de cela.
De plus, je suis néerlandophone d'origine et toutes mes études ont été faites en langue néerlandaise. Je connaissais la traduction et la signification du mot "Schmalfilm" en néerlandais mais je ne trouvais pas le terme exact dans la langue de Molière.
Encore merci à toi
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 66152
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 6  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 20 Déc 2014, 19:57

Est-ce donc une autorisation commune pour filmer son voyage à Paris, comme celle que les soldats ont pour prendre des photos?

vétéran
vétéran

 
Messages: 634
Inscription: 14 Avr 2012, 16:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 7  Nouveau message de Keysers  Nouveau message 20 Déc 2014, 20:11

Je ne vois pas dans le document ce type d'autorisation. Rien est indiqué si cette autorisation est accordée pour documenter des faits militaires. Mais on peut supposer qu'il le fait dans ce but, puisque le stage de formation a été organisé par la Wehrmacht. J'ai participé au salon du livre du Mémorial de Caen cette année et j'ai rencontré un jeune chercheur employé par le service des Armées qui gère les archives cinématographiques. Il a publié un livre sur le Service de la Wehrmacht qui a réalisé les films sur les évènements militaires. Je vais rechercher son nom. Lui sera répondre à ta question. A bientôt

Private
Private

 
Messages: 8
Inscription: 30 Nov 2014, 12:37
Localisation: Languedoc
Région: Languedoc
Pays: France

Voir le Blog de Keysers : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 8  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 20 Déc 2014, 20:35

Super!

merci

vétéran
vétéran

 
Messages: 634
Inscription: 14 Avr 2012, 16:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 9  Nouveau message de Keysers  Nouveau message 20 Déc 2014, 20:45

voici le jeune chercheur il a écrit ce livre : PROPAGANDA KOMPANIEN REPORTERS DU IIIè REICH (FR) Relié – 10 juin 2014
de Nicolas FERARD (Auteur)
Soyez la première personne à écrire un commentaire sur cet article
Voir les formats et éditions
Relié
à partir de EUR 39,95
1 d'occasion à partir de EUR 99,00
4 neufs à partir de EUR 39,95
A court d'idées pour Noël ?
SON MAIL : ferardicloudAROBASEme.com

Private
Private

 
Messages: 8
Inscription: 30 Nov 2014, 12:37
Localisation: Languedoc
Région: Languedoc
Pays: France

Voir le Blog de Keysers : cliquez ici


Re: Traduction bien venue

Nouveau message Post Numéro: 10  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 20 Déc 2014, 21:06

Bonjour Ralph,
Je me suis permis de rendre l'e-mail illisible pour les robots spammeurs.
Les internautes savent très bien qu'il est nécessaire de remplacer le mot AROBASE par le sigle @ conventionnel. (les robots ne le savent pas)
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 66152
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Suivante

Retourner vers LE COIN DU DEBUTANT




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Hitler pouvait-il gagner la guerre ? 
il y a 18 minutes
par: Lusi 
    dans:  MARKET GARDEN, PLAN ET EXECUTION CE QU'IL AURAIT FALLU FAIRE POUR GAGNER... 
il y a 33 minutes
par: Benoît Rondeau 
    dans:  Ce que les services secrets français savaient sur l'Allemagne nazie 
il y a 36 minutes
par: Eric Denis 
    dans:  LES CAUSES D'UNE DEFAITE LA FRANCE POUVAIT-ELLE GAGNER? 
Aujourd’hui, 22:36
par: Dog Red 
    dans:  forum 
Aujourd’hui, 21:38
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Marceline Loridan-Ivens 
Aujourd’hui, 21:24
par: jdl 
    dans:  266 Infanterie Division 
Aujourd’hui, 20:57
par: thucydide 
    dans:  LE QUIZ HISTOIRE - SUITE - 18 
Aujourd’hui, 20:33
par: iffig 
    dans:  Heinrich Böll, lettres de guerre 
Aujourd’hui, 20:12
par: pierma 
    dans:  Croisement de parcours... 
Aujourd’hui, 18:11
par: Prosper Vandenbroucke 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Alfred, Richelieu et 31 invités


Scroll