Connexion  •  M’enregistrer

TRADUCTION SVP?

Si vous êtes néophyte en histoire et que vous hésitez à poser une question, cette rubrique est pour vous.
Rappelez-vous : "il n'y a pas de question idiote, seulement une réponse idiote" A. Einstein
MODÉRATEUR : gherla, Dog Red

Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 11  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 12 Mar 2013, 10:51

Désolé pour les quelques traductions approximatives, j'ai bien fait comprendre que ma connaissance de la langue allemande était loin d'être parfaite.
Amicalement
Prosper ;)
P.S. Grand merci à Louise pour s'y être astreinte.
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 61562
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 12  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 12 Mar 2013, 15:06

Comme je vois que vous etes bien chaud sur ces docs, je vous envoi la suite, pour qu'a tous on trouve finalement le fin mot de l'histoire. ;-)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


Voila..

vétéran
vétéran

 
Messages: 508
Inscription: 14 Avr 2012, 15:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 13  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 12 Mar 2013, 15:35

Bonjour Tistou,
Si j'ai bien compris la personne est bien de nationalité allemande et avait 48 ans en 1942 (cela peut donc expliquer le pourquoi qu'il semblerait aimer tirer au flanc)
Son métier nous indique qu'il fait dans les fournitures de machines à coudre, cependant durant l'occupation il s'occupe d'expertiser et de rechercher des voiture pour l'Armée Allemande.
Fameux recyclage!!!
Le dernier document me semble être une attestation signifiant que cette personne possède bien un laissez-passer pour la "Ligne de Démarcation".
Fred devrait connaître l'adresse, puisque la personne en question a résidé à la rue d'Alsace à Béziers
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 61562
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 14  Nouveau message de Tri martolod  Nouveau message 12 Mar 2013, 16:39

Bonjour,

Je découvre que la photocopie existait au moment de la rédaction d'un des documents.

Le 8 rue d'Alsace est logiquement proche du 6 où est né Jean Moulin, Le 4 étant le domicile du photographe qui fit sa photo au chapeau.
Dernière édition par Tri martolod le 12 Mar 2013, 16:45, édité 2 fois.
"Aux jeunes, je veux dire: ne vous portez jamais volontaire pour la guerre" Tony Vaccaro. GI photographe

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3992
Inscription: 10 Mar 2012, 16:12
Région: Bretagne
Pays: Bretagne

Voir le Blog de Tri martolod : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 15  Nouveau message de fbonnus  Nouveau message 12 Mar 2013, 16:41

Ah oui, rue d'Alsace à Béziers, effectivement, la Rue de la Maison de Jean Moulin ....
Je vais voir si je peux avoir d'autres infos ...

Amicalement
« Alors mon petit Robert, écoutez bien le conseil d'un père !
Nous devons bâtir notre vie de façon à éviter les obstacles en toutes circonstances.
Et dites-vous bien dans la vie, ne pas reconnaître son talent, c'est favoriser la réussite des médiocres. »
_________________________________________________
Michel Audiard

Administrateur
Administrateur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 12600
Inscription: 18 Avr 2010, 16:07
Localisation: En Biterre
Région: Languedoc
Pays: France

Voir le Blog de fbonnus : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 16  Nouveau message de fredhongrie  Nouveau message 12 Mar 2013, 16:53

Avec un peu de chance, il y aurait moyen de trouver une photo actuelle du 8...
Sous Mappy - C'est un magasin K par K mais le bâtiment est ancien et l'on distingue parfaitement le n°8 près du porche d'entrée ainsi que la plaque commémo de jean Moulin un peu plus loin.
BZOO
Fred

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 743
Inscription: 12 Jan 2013, 21:38
Région: paris
Pays: france

Voir le Blog de fredhongrie : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 17  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:11

Photocopie?
Le scan n'est peut etre pas bon, mais on voit bien ressortir l'impression de la frappe surl'original!

vétéran
vétéran

 
Messages: 508
Inscription: 14 Avr 2012, 15:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 18  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:22

tistou48 a écrit:Photocopie?
Le scan n'est peut etre pas bon, mais on voit bien ressortir l'impression de la frappe surl'original!


Non, non, détrompes-toi Tistou.
Tri martolod ne prétend pas que tes documents sont des photocopies, il veut simplement signifier qu'il est stipulé dans le document bilingue allemand-français que des photocopies de ce même document étaient interdites à l'époque.
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 61562
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 19  Nouveau message de Lepmur  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:29

Bonjour Tistou,

tistou48 a écrit:Comme je vois que vous etes bien chaud sur ces docs,....


zu Ihren Akten: Personnellement je suis plutôt refroidie .... Mit besten Dank zurück.
Louise

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1155
Inscription: 31 Oct 2010, 22:21
Région: canton Berne
Pays: Suisse

Voir le Blog de Lepmur : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 20  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:29

Aaaaaaah... je m'effondrai à l'idée que le point d'honneur que je met a acquérir de la doc sans reproche, n'avait pas été respecté :-)..

Qui a déja vu une photocopieuse de cette époque?

vétéran
vétéran

 
Messages: 508
Inscription: 14 Avr 2012, 15:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


PrécédenteSuivante

Retourner vers LE COIN DU DEBUTANT




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Quoi de neuf dans les kiosques ? 
il y a 1 minute
par: frontovik 14 
    dans:  LE QUIZ HISTOIRE - SUITE - 17 
il y a 17 minutes
par: kfranc01 
    dans:  Coup de force japonais de Langson, 22 septembre 1940 
Aujourd’hui, 00:25
par: alfa1965 
    dans:  Quizz Aviation - Suite 13 
Hier, 23:24
par: iffig 
    dans:  Médecin urgentiste 
Hier, 23:16
par: kfranc01 
    dans:  Testament de Hitler : Sur la France 
Hier, 22:31
par: Manu 
    dans:  Testament de Hitler : Sur le problème juif et le racisme 
Hier, 22:08
par: Manu 
    dans:  Meutes Eisbär 1 et Eisbär 2 
Hier, 21:46
par: alfa1965 
    dans:  Le quiz matériels et véhicules - suite - 12 
Hier, 21:10
par: kfranc01 
    dans:  recherches sur le parcours de mon arrière grand père 
Hier, 21:09
par: brehon 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Qwant, Tbot et 15 invités


Scroll