Connexion  •  M’enregistrer

Traduction

Si vous êtes néophyte en histoire et que vous hésitez à poser une question, cette rubrique est pour vous. Idem si vous avez besoin d'un coup de main dans vos études. Rappelez-vous : "il n'y a pas de question idiote, seulement une réponse idiote" A. Einstein
MODÉRATEUR : gherla, Dog Red

Traduction

Nouveau message Post Numéro: 1  Nouveau message de Julienbesnard  Nouveau message 02 Sep 2010, 13:14

Bonjour,
En fouillant dans mon grenier, je suis tombé sur une fourchette nazie!!
Mais il y a une inscription sur le manche, que je ne peux déchiffrer, cette inscription: GK&F
J'ai fait mes recherches sur Internet, et cela serait l'abréviation de Gevelelementen Kruijen & Frissen
Si quelqu'un a la traduction, je suis preneur :)

Merci et bonne journée :)

Amicalement,
Julien,


 

Voir le Blog de Julienbesnard : cliquez ici


Re: Traducion

Nouveau message Post Numéro: 2  Nouveau message de Litjiboy  Nouveau message 02 Sep 2010, 13:27

je ne suis vraiment pas un spécialiste en la matière, mais je peux te garantir que GK&F, dans ce cadre-ci ne provient pas de "Gevelelementen Kruijen & Frissen", qui est, en fait, une société néerlandaise de pose de volets roulants, de portes de garage etc etc.

Mais je pense que, peut-être, Judex peut-il t'aider.

Amicalement,

Laurent


 

Voir le Blog de Litjiboy : cliquez ici


Re: Traduction

Nouveau message Post Numéro: 3  Nouveau message de Daniel Laurent  Nouveau message 02 Sep 2010, 15:12

Bonjour,
Une photo de cette inscription s'impose pour permettre aux specialistes, dont je ne fais pas partie, de te repondre.


 

Voir le Blog de Daniel Laurent : cliquez ici


Re: Traduction

Nouveau message Post Numéro: 4  Nouveau message de Signal  Nouveau message 02 Sep 2010, 19:43

C'est bien évidemment la marque du fabriquant.

G.K.&.F.: Gebrüder Kugel u. Fink.

Autrement dit société Kugel et Fink Frères, basée à Lüdenscheid, près de Dortmund.

Source : http://www.militaria-fundforum.info/showthread.php?t=188778


 

Voir le Blog de Signal : cliquez ici


Re: Traduction

Nouveau message Post Numéro: 5  Nouveau message de Julienbesnard  Nouveau message 02 Sep 2010, 22:27

Merci,
Je suis tombé sur ce site, mais moi et l'allemand sa fait deux donc, merci pour votre confirmation

Amicalement,
Julien,


 

Voir le Blog de Julienbesnard : cliquez ici



Connexion  •  M’enregistrer

Retourner vers LE COIN DU DÉBUTANT ET AIDE AUX ETUDIANTS




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Les Feux de la rampe 2.0 : La guerre en Indochine, 1 er septembre 1939/14 septembre 1956. 
il y a 17 minutes
par: Loïc Charpentier 
    dans:  Fort du Hackenberg - A19 - Septembre 1939 
il y a 22 minutes
par: F1-156 
    dans:  Les Feux de la rampe 2.0 : Épaves de guerre (1936-1945) 
il y a 25 minutes
par: coyote 
    dans:  Chandos Publications : un nouveau titre. 
Aujourd’hui, 10:58
par: Loïc Charpentier 
    dans:  Quiz suite - 7 
Aujourd’hui, 10:53
par: coyote 
    dans:  Uniformes de la Bulgarie 
Aujourd’hui, 10:46
par: iffig 
    dans:  « La dernière rafale » 
Hier, 22:21
par: Stéphane L 
    dans:  Une biographie de Josef Mengele ? 
Hier, 17:22
par: P165gba 
    dans:  Réarmement de l'Armée de l'Air - Nov.1942 à mi-1944 
Hier, 17:18
par: Marc_91 
    dans:  Précisions sur les troupes aéroportées à Vassieux-en-Vercors 
Hier, 17:04
par: Loïc 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 130 invités


Scroll