Connexion  •  M’enregistrer

Tessin georg,

Si vous êtes néophyte en histoire et que vous hésitez à poser une question, cette rubrique est pour vous.
Rappelez-vous : "il n'y a pas de question idiote, seulement une réponse idiote" A. Einstein
MODÉRATEUR : gherla, Dog Red

Tessin georg,

Nouveau message Post Numéro: 1  Nouveau message de Chantal  Nouveau message 01 Juin 2009, 20:00

Dans Verbände und Truppen der deutschen waemacht und waffen-SS.........

Tome 16/4, page 16, je lis :

O.K. 504 mach Verlegung in den Osten ; 1944 aulgelöst

U. 1939 1941 Mil. Befh.Frankreich, Verw-Bez

E. 23 Interburg WKI B in Châteaubriant

Quelqu'un saurait il me traduire ce que cela veut dire.
O.K. 504 = je suppose Ortskommandantur 504 déplacé à l'est en 1944

Mais U. - Befh. - Verw-Bez ainsi que E. 23 me restent incompréhensible ?

j'ai bien la liste de quelques abréviations des termes militaires allemands mais là je sèche :oops:


 

Voir le Blog de Chantal : cliquez ici


Re: Tessin georg,

Nouveau message Post Numéro: 2  Nouveau message de carlo  Nouveau message 01 Juin 2009, 20:55

Peut être:

U. :unter

Befh. :befelhaber

Verw-Bez: verwaltungbezirke

Pas plus sûr...
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2036
Inscription: 13 Oct 2007, 10:33
Localisation: Bruxelles

Voir le Blog de carlo : cliquez ici


Re: Tessin georg,

Nouveau message Post Numéro: 3  Nouveau message de hell on wheels  Nouveau message 01 Juin 2009, 21:02

carlo a écrit:Peut être:

U. :unter

Befh. :befelhaber

Verw-Bez: verwaltungbezirke

Pas plus sûr...


Idem pour moi. De plus c'est le seul volume de la série que je ne possède pas mais les trois premier 16 sont identique je pense au 16/4.... Je n'arrive d'ailleurs pas à (re)trouver dans l'ensemble des ouvrages un index des abréviations..... Ou alors j'ai mal vu. Et cela m'étonne grandement


 

Voir le Blog de hell on wheels : cliquez ici


Re: Tessin georg,

Nouveau message Post Numéro: 4  Nouveau message de Judex  Nouveau message 01 Juin 2009, 22:51

Chantal a écrit:Dans Verbände und Truppen der deutschen waemacht und waffen-SS.........

Tome 16/4, page 16, je lis :

O.K. 504 mach Verlegung in den Osten ; 1944 aulgelöst

U. 1939 1941 Mil. Befh.Frankreich, Verw-Bez

E. 23 Interburg WKI B in Châteaubriant

Quelqu'un saurait il me traduire ce que cela veut dire.
O.K. 504 = je suppose Ortskommandantur 504 déplacé à l'est en 1944

Mais U. - Befh. - Verw-Bez ainsi que E. 23 me restent incompréhensible ?

j'ai bien la liste de quelques abréviations des termes militaires allemands mais là je sèche :oops:


Chantal,

Je trouve quant à moi la mention que tu indiques dans le n° 11 effectivement page 16 du "Verbände und Truppen der deutschen wehrmacht und waffen-SS", et pas dans le n° 16/4.... Bref

Dans les Tessin et concernant une unité, le U indique : l'unité, la division, le corps etc à laquelle l'unité concernée est rattachée.

- Ortskommdantur 504 : déplacée vers l'Est, dissoute en 1944.
Le E correspond au Wehrkreiss d'origine (WK I) et à l'unité de remplacement (23 Insterburg) pour une unité numérotée en 23 à Insterburg que je ne trouve pas.
"jamais dans l'histoire des conflits humains une dette aussi grande n'a été contractée par tant d'hommes envers si peu"
Winston Churchill

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1428
Inscription: 15 Juil 2007, 10:33
Localisation: Clermont-Ferrand
Région: Pays de volcans
Pays: France

Voir le Blog de Judex : cliquez ici


Re: Tessin georg,

Nouveau message Post Numéro: 5  Nouveau message de Chantal  Nouveau message 02 Juin 2009, 08:39

Merci à vous tous,

J'étais coincée.
Le 16/4 est un index géographique qui renvoie vers les divers tomes pour plus de détails. Il est rare, je l'ai trouvé à la BDIC.
Tous les autres tomes sont à l'Institut Historique Allemand à Paris, là c'est très agréable, ils sont tous à disposition sur une étagère, pas de temps d'attente, l'idéal :D .
J'y vais avec la liste relevée dans le 16/4 de la BDIC, et je consulte les tomes qui m'intéressent les uns après les autres.

Judex, tu as raison pour le 11, le 16/4 renvoie au Tessin Bd 11, S.16.
Comme il s'agit d'une Kommandantur, le texte du 11 doit être identique (je suppose) à celui du16/4.

Je ne me souviens pas avoir trouvé la liste des Abréviations dans un des tomes, je regarderai à nouveau lors d'une visite à l'I.H.A, si je trouve, je ferai une copie et la mettrai sur le forum.


 

Voir le Blog de Chantal : cliquez ici



Retourner vers LE COIN DU DEBUTANT




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Quoi de neuf dans les kiosques ? 
Aujourd’hui, 01:40
par: frontovik 14 
    dans:  LE QUIZ HISTOIRE - SUITE - 17 
Aujourd’hui, 01:24
par: kfranc01 
    dans:  Coup de force japonais de Langson, 22 septembre 1940 
Aujourd’hui, 00:25
par: alfa1965 
    dans:  Quizz Aviation - Suite 13 
Hier, 23:24
par: iffig 
    dans:  Médecin urgentiste 
Hier, 23:16
par: kfranc01 
    dans:  Testament de Hitler : Sur la France 
Hier, 22:31
par: Manu 
    dans:  Testament de Hitler : Sur le problème juif et le racisme 
Hier, 22:08
par: Manu 
    dans:  Meutes Eisbär 1 et Eisbär 2 
Hier, 21:46
par: alfa1965 
    dans:  Le quiz matériels et véhicules - suite - 12 
Hier, 21:10
par: kfranc01 
    dans:  recherches sur le parcours de mon arrière grand père 
Hier, 21:09
par: brehon 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Majestic-12, Qwant et 11 invités


Scroll