NIALA a écrit:Merci pour ces explications Shiro qui nous font entrevoir la complexité de la langue japonaise ; mais on n'a pas la réponse à la question initiale de bitedouard : pourquoi un "I "
Cordialement
Alain
NIALA a écrit:Loic on ne parle pas de la meme chose, le changement de marquage sur la coque, ou son absence pour rendre l'identification difficile est une chose courante durant la guerre; mais sauf quelques exceptions les sous marins japonais conservaient leur marque initiale tout au long de leur carrière, ce n'est donc pas pour éviter leur identification.
Alain
Loïc Charpentier a écrit:Probablement parce que, comme l'a fort justement fait remarquer Shiro, il n'avait pas d'explication logique en japonais,
Je ne comprends pas. Je n'ai pas parlé de but car j'ignore ce qu'il en est. Je constate simplement que sur le marquage sur les sous-marins c'est un katakana qui est utilisé alors que dans les textes ce sont des kanji. Là non plus je n'en connais pas la raison.Loïc Charpentier a écrit:De ce que nous a narrer Shiro, c'était le but premier!
Retourner vers LA MARINE DE GUERRE
► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
---|---|---|
dans: Quiz suite - 7 | par: PICARD77 | |
dans: Je recherche une histoire sur un membre de la résistance française. | par: Clauster | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : La guerre en Indochine, 1 er septembre 1939/14 septembre 1956. | par: iffig | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : Épaves de guerre (1936-1945) | par: dynamo | |
dans: les miliciens | par: iffig | |
dans: otre avis sur la tendance de la création de bunkers personnalisés dans les domiciles | par: Patrick.Fleuridas | |
dans: Moteurs d'aviation soviétiques | par: Marc_91 | |
dans: Werhmacht 1940. La Heer et ses uniformes. | par: Clauster | |
dans: 7 nains au destin incroyable. | par: Cendre de Lune | |
dans: Uniformes de l'Armée hongroise | par: iffig |
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 160 invités