Salut à tous, j'espère contribuer à la cause, si je casse tout rules'll modifier le poste immédiatement
DIE MOORSOLDATEN
Après l'incendie du Reichstag à Berlin en Février 1933, a commencé à mettre en place des camps de concentration en Allemagne et des prisonniers politiques ont été utilisées pour cultiver de vastes zones de terres humides dans la région de Emsland en Basse-Saxe. Dans ce but construit 15 champs. Un des premiers était le KZ Börgermoor, où ils ont été emprisonnés quelque 5.000 Allemands, principalement les socialistes et les communistes. Pour être interdit les chants traditionnels de gauche, un groupe organisé de prisonniers essayer de composer une nouvelle chanson qui a inspiré le reste des détenus. Le résultat a été "Die Moorsoldaten" (soldats du marais) avec un texte de Johann Esser et Wolfgang Langhoff et de la musique de Rudi Goguel. À l'été 1933, 16 prisonniers qui faisaient partie d'un groupe culturel appelé ironiquement "Circo Konzentrazani" effectué la première chanson et son refrain a été chanté par plus de 1.000 prisonniers dans le camp est devenu si populaire que, deux jours a été interdite la chanson. Esterwegen étaient prisonniers, ils ont construit de grands camps, qui a fait circuler et popularisé cette chanson devint l'hymne de tous les déportés et un témoignage de la résistance antifasciste. Le socialiste compositeur Hanns Eisler a écrit en 1935: "Je considère cette chanson une des chansons les plus belles internationales classe ouvrière révolutionnaire. Il s'agit d'un document révolutionnaire d'une grande importance. " Le ténor allemand Ernst Busch a enregistré une version de Hans Eisler de cette chanson, à Barcelone, avec le bataillon de la brigade de Thaelmann XI International, dans un album qui a été intitulé "Six morceaux pour la démocratie." Les six chansons, chanté en allemand et en espagnol, ont été "Hans Beimler", "Colonne Thaelmann", "La Chanson des Brigades Internationales", "les soldats du marais", "Song of the Front uni» et «Les Quatre généraux ".
Esser Johann / Wolfgang Langhoff: Texte
Musique: Rudi Goguel / Hanns Eisler Wohin auch das Auge blicket.
Moor und Heide nur ringsum.
Vogelsang uns nicht erquicket.
Eichen stehen kahl und krum.
Wir sind die Moorsoldaten
und ziehen mit dem Spaten
ins Moor.
Wir sind die Moorsoldaten
und ziehen mit dem Spaten
ins Moor.
Auf und nieder geh´n die Posten,
keiner, keiner kann hindurch.
Flucht wird nur das Leben kosten,
vierfach ist umzäunt die Burg.
Wir sind die Moorsoldaten
und ziehen mit dem Spaten
ins Moor.
Wir sind die Moorsoldaten
und ziehen mit dem Spaten
ins Moor.
Doch für uns gibt es kein Klagen,
ewig kann nicht Winter sein,
einmal werden froh wir sagen:
Heimat du bist wieder mein.
Dann zieh´n die Moorsoldaten
nicht mehr mit dem Spaten
ins Moor.
Dann zieh´n die Moorsoldaten
nicht mehr mit dem Spaten
ins Moor.
(Version espagnole: Pi de la Serra Pere Camps)
Quelle que soit l'œil couvre
pas d'amour est mort
Pas un oiseau, nous sommes heureux
Les chênes nus nous donnent la peur.
soldats Bog
pelles à la main.
(Mmmm)
Garde Hard nous regardent
Qui peut échapper?
une évacuation sûre, c'est la mort
si le feu est de tuer.
soldats Bog
pelles à la main.
(Mmmm)
Il est inutile de se lamente
Hiver passera bientôt
Le jour viendra que crier heureux
Enfin, le pays sera le nôtre.
Pas plus de soldats
la souffrance dans le marais.
Pas plus!
(Le disque ne sera pas!)
http://albokari2.wordpress.com/2006/11/ ... l-pantano/[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=N1E_TJwISK0[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=rpzZDxI0H9Y[/youtube]
http://de.wikipedia.org/w/index.php?tit ... 0807155949Une Salutation