Page 2 sur 4

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 26 Déc 2010, 15:11
de Lepmur
Bonjour à tous,

Marc_91 a écrit:Jusqu'à son embarquement, le "Lorraine" volait sur des Bristol Bleinheim


Exact, essentiellement des Bleinheim au début, en 41, mais selon les carnets de vol et de guerre de mon aieul , il y avait d'autres types d'avions p. ex en 42. Laissez-moi un peu de temps pour analyser ça et vous faire ensuite un petit topos.

Pierre.S a écrit:c'est l'ensemble du Groupe Lorraine qui embarque à Suez pour rejoindre la Grande-Bretagne?


Tous n'étaient pas sur le Orduna... d'autres sont partis avec d'autres navires plus tard... par exemple ROQUERE début 43 qui a trouvé la mort : navire torpillé....Là aussi je peux rechercher ....j'ai des docs à disposition et peux vous dire aussi qu'ils se sont retrouvés avec des prisonniers italiens, des Vichystes etc selon les escales. Si ça vous intéresse, je peux faire détailler ça.

Pierre.S a écrit:Les discussions entre les membres du groupe, lors de cette longue escapade, devaient être passionnantes


Sans doute, mais selon mon aieul... il s'agissait surtout de combler l'ennui. Je cite: Chacun sur le bateau s'occupe comme il peut: lecture, échecs, étude ou enseignement de l'Anglais, bridge où triomphe IBOS qui fait équipe avec un chasseur BOISOT [...] ".
Il décrit ensuite un autre aspect peu honorable concernant certains officiers et sous-officiers et je me garderai ici de citer des noms concernant le bridge joué scientifiquement ou des trafics en tout genre pour doubler voire tripler sa solde (déjà rondelette).
Sa conclusion: "Il suffirait d'un commandement énergique pour supprimer tout ça. Mais l'idée déjà montre un manque de conscience professionnelle et de dignité. Mais à part cela, on peut compter sur tout le monde pour se battre."

Voilà ce que je peux vous livrer pour le moment... ayez un peu de patience.
Louise

Bonjour,
J'ai édité pour remettre un peu d'ordre dans les citations
;)
Pierre

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 26 Déc 2010, 16:32
de Lepmur
Merci au gentil administrateur d'avoir remis de l'ordre dans mon cafouillage des citations.
Comment dois-je m'y prendre ? A l'évidence, je ne fais pas la bonne maneouvre.
Louise

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 26 Déc 2010, 16:39
de Prosper Vandenbroucke
Bonjour ma chère Louise.
Il n'y absolument pas de cafouillage dans tes citations et tu t'y prends très bien.
Bien amicalement
Prosper ;)

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 26 Déc 2010, 17:03
de Lepmur
Bonjour mon cher Prosper,

Très aimable de ta part ;) , mais il y a bien eu caffouillage qu'un certain Pierre a aimablement corrigé.
Louise

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 26 Déc 2010, 17:14
de Prosper Vandenbroucke
Et bien voilà.
Je n'étais pas au courant de la chose.
Ceci dit, si celà s'est avéré nécessaire, il a bien assumé son rôle de modérateur
Merci à lui
Prosper ;)

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 26 Déc 2010, 23:02
de Lepmur
Bonsoir à tous,

Bon, j'ai épluché un peu les carnets de vol: FAFL G.B.I - 2e escadrille (Syrie-Liban 1941-42)

- les missions de guerre (2, 3 voire 4 / jour): "bombings" sur Bleinheim
- reconnaissance , surveillance côtière, liaisons entre différentes bases : Potez 25 / Bloch 200

Marc_91 a écrit:En arrivant en Angleterre, le groupe toucha des Douglas A20 "Boston". En regardant les photos, ils sont de plusieurs types :

ça peut peut-être t'intéresser:

En Angleterre: Groupe Lorraine
Escadrille "Metz" : octobre-novembre 43 : Boston III A
Escadrille "Nancy":
décembre 43 à mi-février 45: Boston III A
mi février 45: Boston III et IV
mars 45: Boston III et IV + Mittchell II et III
mai > fin sept 45 : uniquement Mittchell III

Voilà pour la panoplie des avions de mon aieul.
Bonne nuit
Louise

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 27 Déc 2010, 05:54
de Marc_91
lol Bonjour,

Merci pour ta réponse ...

Lepmur a écrit:
Pierre.S a écrit:Les discussions entre les membres du groupe, lors de cette longue escapade, devaient être passionnantes
Sans doute, mais selon mon aieul... il s'agissait surtout de combler l'ennui. Je cite: Chacun sur le bateau s'occupe comme il peut: lecture, échecs, étude ou enseignement de l'Anglais, bridge où triomphe IBOS qui fait équipe avec un chasseur BOISOT [...] ".
Il décrit ensuite un autre aspect peu honorable concernant certains officiers et sous-officiers et je me garderai ici de citer des noms concernant le bridge joué scientifiquement ou des trafics en tout genre pour doubler voire tripler sa solde (déjà rondelette).
Sa conclusion: "Il suffirait d'un commandement énergique pour supprimer tout ça. Mais l'idée déjà montre un manque de conscience professionnelle et de dignité.[...]
Le "Orduna" n'était plus de la première jeunesse en 1942 ...
Je crois que c'est sur Wikipedia que j'ai lu que l'ordinaire des hommes de troupes était immangeable. Ton aïeul étant officier, il bénéficiait d'un meilleur régime. Mais au bout de quelques jours de mer, celà aussi influe beaucoup sur le moral à bord de l'ensemble d'un navire ...

Lepmur a écrit:[...] Mais à part cela, on peut compter sur tout le monde pour se battre."
8) En tant que membre de l'association du Mémorial des Andelys, je connais mieux le Normandie-Niemen (ou G.C. 3) ...

Mais c'est justement cette volonté, cette véritable "rage de combattre" qui caractérise ces unités !!!

En passant, justement, quand tu regarderas les carnets après les fêtes, tu pourras me dire si tu trouves des allusions au G.C.3 "Normandie", alors en constitution au Levant, en 1942 ???

;) Merci d'avance ... Marc

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 03 Jan 2011, 22:03
de Lepmur
Bonjour et tous mes meilleurs voeux pour une excellente nouvelle année à tous.

Marc_91 a écrit:Ton aïeul étant officier, il bénéficiait d'un meilleur régime.

Exact:
il partageait une cabine de LUXE avec Langer, de Thuisy, Ibos, Goycheman et Barberon. Mais au bout de 2 mois et demi de bateau l'aspect de la cabine était tout sauf un *****!

Marc_91 a écrit:cette volonté, cette véritable "rage de combattre" qui caractérise ces unités !!!

Mille fois OUI! pas la peine de faire une analyse sémantique du texte tant l'occurence des mots " lutter, se battre, cogner, en foutre plein... la bagarre, en vouloir, intenable (= tjs vouloir faire une mission)etc est présente.

Marc_91 a écrit:si tu trouves des allusions au G.C.3 "Normandie", alors en constitution au Levant, en 1942 ???

Marc, il s'agit bien d'un groupe de chasse? As-tu une idée où? ville ? base? etc

Maintenant j'aurais besoin de vos lumières. l'écriture patte de mouches de l'aieul ne me facilite pas la tâche .

1)il parle des moteurs du Boston qui tirent bien : 2X 1,65 ? MP / HP / HF/ H/ M/ ????? :idea:

2)Un passage technique qui me dépasse: n'ai plus l'âge d'aller dans une école de pilotage :mrgreen:

Départ sur la piste: Lancer, après avoir fait signe au mécano d'actionner la batterie d'aérodrome, le démarreur à ?? inertie/ moitié?? : juste un petit bouton à appuyer; appuyer sur le bouton a de la ? VMF ? pour mettre en route le téléphone de bord et la radio; entendre le moteur à ?? inertie ??atteindre son régime; appuyer sur ? mesh / mes h?en même temps que sur l'autre, c-à-d enclencher le ? volant ? sur l'hélice, puis passer sur mélange riche dès que ça tousse, mettre en vitesse les contacts oubliés dans l'histoire et injecter l'essence tant et plus. ça y est ; et d'un. A l'autre

Merci à l'avance
Louise

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 04 Jan 2011, 05:42
de Marc_91
Mes meilleurs voeux à toi aussi, et à ta famille !!!

Lepmur a écrit:
Marc_91 a écrit:si tu trouves des allusions au G.C.3 "Normandie", alors en constitution au Levant, en 1942 ???
Marc, il s'agit bien d'un groupe de chasse? As-tu une idée où? ville ? base? etc ...
Août-Septembre-Octobre 1942, au Levant ...

Lepmur a écrit:Maintenant j'aurais besoin de vos lumières. l'écriture patte de mouches de l'aieul ne me facilite pas la tâche.

1)il parle des moteurs du Boston qui tirent bien : 2X 1,65 ? MP / HP / HF/ H/ M/ ????? :idea:
2 x 1.650 HP = 2 moteurs de Wright R-2600, donnant chacun 1.650 CV ...

Lepmur a écrit:2)Un passage technique qui me dépasse: n'ai plus l'âge d'aller dans une école de pilotage :mrgreen:

Départ sur la piste: Lancer, après avoir fait signe au mécano d'actionner la batterie d'aérodrome, le démarreur à ?? inertie/ moitié?? : juste un petit bouton à appuyer; appuyer sur le bouton a de la ? VMF ? pour mettre en route le téléphone de bord et la radio; entendre le moteur à ?? inertie ??atteindre son régime; appuyer sur ? mesh / mes h?en même temps que sur l'autre, c-à-d enclencher le ? volant ? sur l'hélice, puis passer sur mélange riche dès que ça tousse, mettre en vitesse les contacts oubliés dans l'histoire et injecter l'essence tant et plus. ça y est ; et d'un. A l'autre
Merci à l'avance
Louise
Ci-dessous la page du manuel de vol du B-25, qui partage les mêmes moteurs, mais qui se pilotait à deux, alors que le pilote d'un Boston était seul ; tu pourais me scanner ou me photographier la page de son carnet, STP ???

Image

P.S. : ci-dessous la page du manuel technique du Boston III montrant les commandes des moteurs :

Image

Re: Problèmes de transcription Groupe Lorraine

Nouveau messagePosté: 09 Jan 2011, 21:39
de Lepmur
Bonsoir,

@ Marc: suis vraiment confuse de te remercier aussi tardivement pour ces infos. Il n'en demeure pas moins que la feuille technique sur le Boston reste du "chinois" pour moi. Comme toi, tu es spécialiste, tu sais de quoi on parle, cela te sera plus facile de déchiffrer que pour moi. Ci-joint le doc.

En ce qui concerne tes recherches, dis-moi si je t'ai bien compris: le GC 3 = c-à-d ce qui est à l'origine du groupe Normandie-Niemen? avec comme 1er commandant: Pouliquen puis plus tard l'As : Tulasne?
Une idée de la base de sa formation fin 42 : à Damas, Alep, Rayak, autre?

J'ai trouvé quelques anecdotes (p.ex: Tulasne) et une liste de noms ...

A bientôt
Louise