facecachee5 a écrit:Je cherche à traduire ces termes : libéré par anticipation par TO 1871 EMA/1/3.
facecachee5 a écrit:Bonjour,
Je cherche à traduire ces termes : libéré par anticipation par TO 1871 EMA/1/3.
Merci d'avance, cordialement, Hervé.
facecachee5 a écrit:et DM décision ministérielle.
facecachee5 a écrit:Je cherche à traduire ces termes : libéré par anticipation par TO 1871 EMA/1/3.
Loïc Charpentier a écrit:Hier, j'ai feuilleté le Journal Officiel de 1947, je n'y ai trouvé aucun décret (ou autres textes officiels), avec une numérotation "1871" ou approchante.
► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
---|---|---|
dans: Wehrmacht 1940 : la Kriegsmarine et ses uniformes | par: iffig | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : La guerre en Indochine, 1 er septembre 1939/14 septembre 1956. | par: coyote | |
dans: Identification marquage Jeep | par: Creach_maout | |
dans: Quiz suite - 7 | par: coyote | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : Connaissons-nous bien la British Expeditionary Force (BEF) ? | par: iffig | |
dans: Front de Leningrad | par: Loïc Charpentier | |
dans: Que faisaient-ils en 1914-1918 | par: Prosper Vandenbroucke | |
dans: Big red one - juin 1944 | par: Liberator 6-1944 | |
dans: 80e Anniversaire du débarquement en Normandie | par: Liberator 6-1944 | |
dans: Un prochain mariage | par: Liberator 6-1944 |
Utilisateurs parcourant ce forum: Loïc Charpentier et 153 invités