facecachee5 a écrit:Je cherche à traduire ces termes : libéré par anticipation par TO 1871 EMA/1/3.
facecachee5 a écrit:Bonjour,
Je cherche à traduire ces termes : libéré par anticipation par TO 1871 EMA/1/3.
Merci d'avance, cordialement, Hervé.
facecachee5 a écrit:et DM décision ministérielle.
facecachee5 a écrit:Je cherche à traduire ces termes : libéré par anticipation par TO 1871 EMA/1/3.
Loïc Charpentier a écrit:Hier, j'ai feuilleté le Journal Officiel de 1947, je n'y ai trouvé aucun décret (ou autres textes officiels), avec une numérotation "1871" ou approchante.
► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
---|---|---|
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : Épaves de guerre (1936-1945) | par: alfa1965 | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : La guerre en Indochine, 1 er septembre 1939/14 septembre 1956. | par: alfa1965 | |
dans: Quiz suite - 7 | par: Prosper Vandenbroucke | |
dans: Chasseur du ciel - Bataille de France | par: coyote | |
dans: Batailles aériennes N ° 108 | par: iffig | |
dans: Fort du Hackenberg - A19 - Septembre 1939 | par: Jumbo | |
dans: Sombre personnage: Sergent SS Paul Groth | par: Prosper Vandenbroucke | |
dans: « La dernière rafale » | par: Prosper Vandenbroucke | |
dans: Masters of the Air, la nouvelle série de Tom Hanks et Steven Spielberg | par: iffig | |
dans: L'armée polonaise 1939-1945 | par: iffig |
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 53 invités