Connexion  •  M’enregistrer

Traduction en français d'une écriture gothique.


Entrez dans le bar du forum et parlez nous de ce qui vous irrite, vous révolte ou vous amuse au gré de l'actualité et de votre humeur.
Pour parler de tout et de rien mais toujours dans le respect et la courtoisie, c'est dans le bar !

Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 1  Nouveau message de Aldebert  Nouveau message 27 Déc 2019, 13:19

Bonjour,

Une personne germaniste et dévouée pourrait-elle traduire cette écriture prussienne écrite dans les années 70 du 19ème siècle.
Si quelqu'un se manifestait je pourrais expliquer le contexte pour peut-être aider à la traduction.
D'avance merci

IMG_20191207_0024.jpg
IMG_20191207_0024.jpg (283.8 Kio) Vu 466 fois
blog.php?u=5328&b=565

http://wiki-rennes.fr/index.php/Cat%C3% ... -le-Coquet

J'aurai mon paradis dans les cœurs qui se souviendront - Maurice Genevoix

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4210
Inscription: 22 Jan 2010, 20:22
Localisation: Dordogne
Région: Aquitaine
Pays: France

Voir le Blog de Aldebert : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 2  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 27 Déc 2019, 13:26

Bonjour Albert,
Gothique ou Sütterlin, peu importe, mais c'est écrit en tellement petit caractères que.............................
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 80922
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 3  Nouveau message de brehon  Nouveau message 27 Déc 2019, 13:36

Bonjour,

Vu l'époque à laquelle ce document a été écrit, ce ne peut pas être en Sütterlin.
Cela parait être du Kurrent.
Cordialement.
Yvonnick

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 9365
Inscription: 14 Déc 2009, 16:45
Région: Bretagne
Pays: France

Voir le Blog de brehon : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 4  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 27 Déc 2019, 13:39

Bonjour Yvonnick,
Non ce n'est pas du Sütterlin, je l'avais ajouté pour l'exemple, n'empêche et même si c'est du Kurrent, cela reste petit!!!!!!
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 80922
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 5  Nouveau message de NIALA  Nouveau message 27 Déc 2019, 14:42

On peut toujours agrandir l'image si la définition est suffisante pour que cela reste lisible.

Alain

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1383
Inscription: 05 Mar 2018, 17:27
Région: PACA
Pays: FRANCE

Voir le Blog de NIALA : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 6  Nouveau message de Loïc Charpentier  Nouveau message 27 Déc 2019, 14:43

Il conviendrait de recadrer, à l'aide, par exemple, de Photopaint, chaque feuillet séparément, selon un format du genre 20 x 27 cm, avec une résolution de 150 pixels/pouce, puis de les insérer en JPEG, à l'aide de l'hébergeur-photos du forum.

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4700
Inscription: 25 Mai 2016, 17:26
Région: Alsace
Pays: France

Voir le Blog de Loïc Charpentier : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 7  Nouveau message de Aldebert  Nouveau message 27 Déc 2019, 19:36

Bonsoir,

Merci à vous pour votre participation.

J'avais redimensionné l'image originale avec paint parce que trop lourde pour être acceptée sur le fil. Sur les bons, conseils de Loïc, oui! il en a, je l'ai découpée puis renforcée. Elle peut être encore agrandie une fois enregistrée. Il ne me reste plus qu'a trouver la perle rare qui me la traduira. Pour ma part je ne suis pas du tout au kurrent de la manière d'opérer. :P

Encore ::Merci::

Copie.jpg
Copie.jpg (470.74 Kio) Vu 374 fois
blog.php?u=5328&b=565

http://wiki-rennes.fr/index.php/Cat%C3% ... -le-Coquet

J'aurai mon paradis dans les cœurs qui se souviendront - Maurice Genevoix

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4210
Inscription: 22 Jan 2010, 20:22
Localisation: Dordogne
Région: Aquitaine
Pays: France

Voir le Blog de Aldebert : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 8  Nouveau message de brehon  Nouveau message 27 Déc 2019, 19:46

Albert, je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'avoir "renforcé" l'image. Cela la rend floue.
À mon avis, la première version est plus lisible. Il faut juste la mettre dans la même taille que la deuxième.
Cordialement.
Yvonnick

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 9365
Inscription: 14 Déc 2009, 16:45
Région: Bretagne
Pays: France

Voir le Blog de brehon : cliquez ici


Re: Traduction en français d'une écriture gothique.

Nouveau message Post Numéro: 9  Nouveau message de Aldebert  Nouveau message 27 Déc 2019, 20:13

OK Boy ::Merci::

J'ai trouvé un traducteur à qui je vais adresser les images par courriel, je ne serai pas limité dans ce cas.
blog.php?u=5328&b=565

http://wiki-rennes.fr/index.php/Cat%C3% ... -le-Coquet

J'aurai mon paradis dans les cœurs qui se souviendront - Maurice Genevoix

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4210
Inscription: 22 Jan 2010, 20:22
Localisation: Dordogne
Région: Aquitaine
Pays: France

Voir le Blog de Aldebert : cliquez ici



Connexion  •  M’enregistrer

Retourner vers LE BAR DU FORUM




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Que venez-vous de finir de lire ? 
il y a 2 minutes
par: Rob1 
    dans:  SEPTEMBRE 1944 - STRATEGIE DES MONTY, BRADLEY, PATTON ET CIE 
il y a 36 minutes
par: pierma 
    dans:  LE QUIZ MATÉRIELS ET VÉHICULES - SUITE - 18 
il y a 49 minutes
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  LE QUIZ HISTOIRE - SUITE - 22 
il y a 51 minutes
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  QUIZZ AVIATION - SUITE 19 
il y a 52 minutes
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  von helms un général SA à Angers 
Hier, 23:19
par: orpo57 
    dans:  [DU 30 sept au 31 octobre 2020] et dans le cadre du 80°anniv: Le Ghetto de Varsovie 
Hier, 23:17
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Sault, la Honte !!!! 
Hier, 21:49
par: JARDIN DAVID 
    dans:  identification d'avion 
Hier, 18:37
par: coyote 
    dans:  Témoignages Oradour 
Hier, 17:56
par: François Delpla 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: pascal GUERIN, Paul G et 44 invités


Scroll