Connexion  •  M’enregistrer

Aide à la lecture de l'écriture Sutterlin...


Entrez dans le bar du forum et parlez nous de ce qui vous irrite, vous révolte ou vous amuse au gré de l'actualité et de votre humeur.
Pour parler de tout et de rien mais toujours dans le respect et la courtoisie, c'est dans le bar !

Aide à la lecture de l'écriture Sutterlin...

Nouveau message Post Numéro: 1  Nouveau message de UJROTH  Nouveau message 27 Juin 2016, 16:01

Bonjour
J'ai eu la chance de récupérer un Ktb relatif aux opérations de la 28.I.D. en Belgique en Mai 40. Chance et malchance car le document est de faible qualité et est rédigé en Sutterlin. Ma demande serait de trouver quelqu'un qui pourrait transposer ces pages en allemand moderne. A moi ensuite d'en faire une traduction.
Image
Je joins ci dessus un exemple.
Au besoin je pourrai fournir ces doc par yousendit ou wetransfer
merci de votre bonne attention
Ujroth (Serge)

Chief Warrant Officer
Chief Warrant Officer

 
Messages: 132
Inscription: 14 Juil 2008, 12:04
Localisation: Arbre/Profondeville

Voir le Blog de UJROTH : cliquez ici


Re: Aide à la lecture de l'écriture Sutterlin...

Nouveau message Post Numéro: 2  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 27 Juin 2016, 16:17

Bonjour Serge,
Pas évident du tout.
Je t'envoi un MP.
Bien amicalement
Prosper ;) ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur Principal
Administrateur Principal

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 81324
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Aide à la lecture de l'écriture Sutterlin...

Nouveau message Post Numéro: 3  Nouveau message de UJROTH  Nouveau message 29 Juin 2016, 09:44

Prosper,
Pas de soucis c'est le même fichier mais j'ai du faire une mauvaise manœuvre.
Merci à toi. En toute honnêteté, presque simultanément à ma demande, Rocco s'est proposé pour la traduction en français et je lui avais envoyé les docs en Sutterlin. Entretemps la transposition que tu as reçue m'est arrivée via ma demande sur un forum allemand. Si je connaisais la procédure je mettrais Rocco en copie pour l'avertir. J'essaye en indiquant adresse pm
Bonne journée
Serge

Chief Warrant Officer
Chief Warrant Officer

 
Messages: 132
Inscription: 14 Juil 2008, 12:04
Localisation: Arbre/Profondeville

Voir le Blog de UJROTH : cliquez ici


Re: Aide à la lecture de l'écriture Sutterlin...

Nouveau message Post Numéro: 4  Nouveau message de RoCo  Nouveau message 29 Juin 2016, 09:47

Bonjour Serge,

Je t'ai envoyé un MP .

Roger

vétéran
vétéran

 
Messages: 1196
Inscription: 13 Avr 2013, 11:32
Région: Ardennes
Pays: Belgique

Voir le Blog de RoCo : cliquez ici



Connexion  •  M’enregistrer

Retourner vers LE BAR DU FORUM




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  L'ASSASSINAT DE SAMUEL PATY - PROFESSEUR D'HISTOIRE 
il y a 6 minutes
par: nox 
    dans:  LE QUIZ HISTOIRE - SUITE - 22 
il y a 14 minutes
par: PICARD77 
    dans:  Execution sommaire des troupes Allemandes par les Français 
Aujourd’hui, 02:05
par: alfa1965 
    dans:  Livre " Le Guide du Paris occupé" 
Aujourd’hui, 01:59
par: alfa1965 
    dans:  [DU 30 sept au 31 octobre 2020] et dans le cadre du 80°anniv: Le Ghetto de Varsovie 
Aujourd’hui, 00:53
par: betacam 
    dans:  LE QUIZ MATÉRIELS ET VÉHICULES - SUITE - 18 
Hier, 23:34
par: François 
    dans:  Libération du Stalag IIIA Lückenwalde 
Hier, 23:11
par: Sayer François 
    dans:  QUIZZ AVIATION - SUITE 19 
Hier, 22:40
par: iffig 
    dans:  La Relation DE Gaulle/Churchill 
Hier, 22:34
par: pierma 
    dans:  Votre chanson/marche militaire favorite de la guerre 
Hier, 22:29
par: François 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: dynamo, frontovik 14, le laonnois, Marc_91, nox, pierma, professeur fromage, recherche_59 et 95 invités


Scroll