Post Numéro: 7 de iffig 17 Juil 2017, 08:36
Bonjour,
En italien, depuis toujours, un viol se dit "uno stupro".
"Le marocchinate" (les maroquinades) pour désigner les viols par les troupes du CEF sont une création linguistique de la guerre ....
C'est une histoire plutôt complexe dans la mesure où les viols et le violences (indiscutables) ont été exagérés par la propagande de l'Axe et, depuis, par les nostalgiques du fascisme.
Il est dit ici que le cimetière de Venafro, où se trouvent les tombes des soldats du CEF, est régulièrement profané par des mains inconnues.
http://www.lastampa.it/2017/03/16/cultu ... agina.htmlMême les "Servizi Associati dei Comuni del Frusinate" (un organisme intercommunal qui s'occupe entre autres des cimetières militaires, dont celui de Venafro ) toussent un peu en écrivant ceci :
"Tra le lapidi si vedono bene quelle dei "goumier", combattenti valorosi, ma che purtroppo hanno anche seminato terrore nei territori conquistati, stuprando i cittadini italiani che hanno trovato sulla loro strada". =Parmi les pierres tombales, on voit bien celles des "goumier", combattant valeureux, mais qui hélas on aussi répandu la terreur dans les territoires conquis en violant les civils italiens qu'ils ont trouvé sur leur chemin".
http://www.associazioneseraf.it/museo/s ... namento=50Never believe anything until it has been officially denied.