Connexion  •  M’enregistrer

Les chansons de la guerre (républicaines)

Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 11  Nouveau message de Felipe del Rio  Nouveau message 26 Juil 2013, 10:48

euskal herria a écrit:il ya aussi l'Eusko gudaria hymne des combattants basques détournés de nos jours par les gend de l' ETA


Bonjour,

Voici, le chant du soldat nationaliste basque,: "Eusko gudariak"


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=nZMawdt-a_0[/youtube]


Plus info (en français): http://fr.wikipedia.org/wiki/Eusko_Gudariak

À bientôt. Hasta otra.

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 955
Inscription: 29 Nov 2012, 20:37
Région: La Rioja
Pays: Espagne

Voir le Blog de Felipe del Rio : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 12  Nouveau message de gernika  Nouveau message 11 Oct 2013, 15:25

Felipe del Rio a écrit:Bonsoir,

La musique et les chansons ont, dans toutes les guerres de grande importance, à la fois moralement et psychologiquement pour les factions belligérantes. La guerre civile espagnole n'a pas fait exception.

Chanson républicain: “ Pont des Français”
À la fin de 1936 les “nacionales” sont aux portes de Madrid. La chute de la ville semble imminente, cependant, les républicains détiennent et ralentissent les progrès réalisés dans la ville universitaire.

Texte:

Puente de los Franceses ( Le pont des français)
puente de los Franceses
puente de los Franceses
Mamita mía
nadie te pasa (personne ne te travese pas)
nadie te pasa

Porque los madrileños (parce que les “madrileños" )
porque los madrileños
porque los madrileños
Mamita mía (ma maman)
que bien te guardan ( te gardent bien)
que bien te guardan

Madrid ¡que bien resistes! (Madrid comme tu tiens bien!)
Madrid ¡que bien resistes!
Madrid ¡que bien resistes!
Mamita mía
los bombardeos (les bombardements)
los bombardeos

De las bombas se ríen (eux, les madrileños se moquent des bombes)
de las bombas se ríen
de las bombas se ríen
Mamita mía
los madrileños
los madrileños



[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=uwiYYPcdn0s[/youtube]


À bientôt. Hasta otra.

elle a bercé mon enfance que de bons souvenirs me reviennent merci à toi
Les Etats n'ont pas d'amis, ils n'ont que des intérêts.
W. CHURCHILL

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 869
Inscription: 02 Déc 2010, 11:39
Région: bayonne
Pays: france

Voir le Blog de gernika : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 13  Nouveau message de carlo  Nouveau message 11 Oct 2013, 16:05

Le pont des Français, ça me fait penser à ceci en français: les Quatres Généraux:

Les Quatre Généraux
Chant de la guerre d’Espagne
(Paroles françaises de Jean Baumgarten)

Quatre généraux félons (ter). mamita mia
Sont en rébellion. (bis)

Quand Noël sera venu...
Ils seront pendus.

Le pont des Français tiendra
Rien ne passera.

Car nos vaillants miliciens
Le garderont bien.

Quatre généraux félons
Oui, nous les pendrons.

C'est une traduction de cette chanson (on remplace Madrid par le pont des Français):
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=9rFLGYit4ZI[/youtube]
Chantée ici par le chanteur allemand Ernst Busch, qui avait rejoint les brigades internationales (version +/- bilingue).
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=O9oPsfZBIFs[/youtube]
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2051
Inscription: 13 Oct 2007, 10:33
Localisation: Bruxelles

Voir le Blog de carlo : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 14  Nouveau message de gernika  Nouveau message 11 Oct 2013, 17:39

euskal herria a écrit:
fredhongrie a écrit:Génial, j'adore .... même si je suis du camp opposé, je ne peux qu'applaudir à 2 mains,c'est un moment d'histoire qui doit rester dans la mémoires de tous :bravo: ::chapeau - salut::


quoi :!: Franquiste????

+ 1
Les Etats n'ont pas d'amis, ils n'ont que des intérêts.
W. CHURCHILL

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 869
Inscription: 02 Déc 2010, 11:39
Région: bayonne
Pays: france

Voir le Blog de gernika : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 15  Nouveau message de gernika  Nouveau message 11 Oct 2013, 17:45

Felipe del Rio a écrit:
euskal herria a écrit:il ya aussi l'Eusko gudaria hymne des combattants basques détournés de nos jours par les gend de l' ETA


Bonjour,

Voici, le chant du soldat nationaliste basque,: "Eusko gudariak"


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=nZMawdt-a_0[/youtube]


Plus info (en français): http://fr.wikipedia.org/wiki/Eusko_Gudariak

À bientôt. Hasta otra.

grosse erreur c'est le chant de l'armée basque de tous ses soldats sans distinction de parti politique (Eusko gudariak = soldat basque ) et je tiens beaucoup comme mon père avant qui toute sa vie a servi le gouvernement basque même s'il n'était pas nationaliste mais je ne t'en veux pas car je pense que tu as trouvé l'explication sur you tube
A+
Les Etats n'ont pas d'amis, ils n'ont que des intérêts.
W. CHURCHILL

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 869
Inscription: 02 Déc 2010, 11:39
Région: bayonne
Pays: france

Voir le Blog de gernika : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 16  Nouveau message de gernika  Nouveau message 11 Oct 2013, 17:46

Felipe del Rio a écrit:Bonjour,


Une chanson populaire, chantée par les deux champs. “Si tu veux m’écrire ....”

Cette chanson a atteint une grande popularité dans la guerre civile. Elle est connue sous différents titres "Si tu veux m’écrire", "Vous savez où je me trouvais», «L'embuscade» ou «Le front de Gandesa". Comme avec toutes les adaptations populaire,s elles sont des textes différents pour cette chanson qui a été chantée sur les deux côtés (républicaines et rébelles), et elle est diferente selon le stade de la bataille et de ses protagonistes. Il provient d'une chanson qui a été chantée pendant la guerre de l'Afrique, 1920.

Paroles en espagnol.

Versión de “El frente de Gandesa” (Batalla del Ebro)


Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.

Si tú quieres comer bien
para morir en plena forma.
Si tú quieres comer bien
para morir en plena forma,
en el frente de Gandesa
allí tienes una fonda.
En el frente de Gandesa
allí tienes una fonda.

A la entrada de la fonda
hay un moro Mohamed.
A la entrada de la fonda
hay un moro Mohamed,
que te dice pasa "paisa"
que quieres para comer.
Que te dice pasa "paisa"
que quieres para comer.

El primer plato que dan
son granadas rompedoras.
El primer plato que dan
son granadas rompedoras,
el segundo de metralla
para recordar memoria.
El segundo de metralla
para recordar memoria.

Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=gX1QhvXeVkI[/youtube]

Version de "Le front de Gandesa" (bataille de l'Ebre)


Si je veux m’écrire
Tu sais où je me trouve.
Si tu veux m’ écrire
Tu sais où je me trouve.
Sur le front de Gandesa
Sur la première ligne de feu.
Sur le front de Gandesa
Sur la première ligne de feu.

Si vous voulez bien manger
Et mourir en grande forme.
Si vous voulez bien manger
Et mourir en grande forme,
Sur le front de Gandesa
Là, vous avez une auberge.
Sur le front de Gandesa
Là, vous avez une auberge.

A l'entrée de l'auberge
C’ est le maure Mohamed
A l'entrée de l'auberge
C’est le maure Mohamend.
Qui vous dit: entrez "paisa"
Que voulez- vous manger.?
Qui vous dit: entrez "paisa"
Que voulez- vous manger?

Comme entrée il y a
Des grenades à main
Comme entrée il y a
Des grenades à main.
Comme plat principal de la mitraille
Pour retenir la mémoire
Comme plat principal de la mitraille
Pour retenir la mémoire.

Si tu veux m’écrire
Tu sais où je me trouve.
Si tu veux m’ écrire
Tu sais où je me trouve.
Sur le front de Gandesa
Sur la première ligne de feu.
Sur le front de Gandesa
Sur la première ligne de feu.

Les paroles en français sont une traduction et adaptation personnelles de l'original

Excusez moi pour mon "pénible" français et à bientôt. Hasta otra.

Décidement aujourd'hui je retombe en enfance loin des soucis actuels :pleure:
Les Etats n'ont pas d'amis, ils n'ont que des intérêts.
W. CHURCHILL

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 869
Inscription: 02 Déc 2010, 11:39
Région: bayonne
Pays: france

Voir le Blog de gernika : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 17  Nouveau message de gernika  Nouveau message 12 Nov 2013, 11:08

Les Etats n'ont pas d'amis, ils n'ont que des intérêts.
W. CHURCHILL

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 869
Inscription: 02 Déc 2010, 11:39
Région: bayonne
Pays: france

Voir le Blog de gernika : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 18  Nouveau message de Felipe del Rio  Nouveau message 01 Sep 2017, 18:13

Bonjour

J'ai vu que les sites Web ont été perdus, alors je fais une compilation des liens.

Post 1 "Puente de los franceses": https://www.youtube.com/watch?v=o28azh2 ... h2FvLg&t=4

Post 5 "Jarama Valley": https://www.youtube.com/watch?v=eREF2NgRXoc

Post 8 " El frente de Gandesa": https://www.youtube.com/watch?v=NI1g-uGfdQw

Post 11: "Eusko gudariak": https://www.youtube.com/watch?v=W4T1EDCfXTA

Un saludo

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 955
Inscription: 29 Nov 2012, 20:37
Région: La Rioja
Pays: Espagne

Voir le Blog de Felipe del Rio : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 19  Nouveau message de Felipe del Rio  Nouveau message 01 Sep 2017, 18:37

Bonjour,

Et pour finir, l'hymne de la République espagnole, avec paroles. Il faut souligner que l'hymne constitutionnel actuel, la Marche royale, n'a pas de paroles, de la musique seulement.

Lien: https://www.youtube.com/watch?v=vFYgsaf-xYc

Un saludo


vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 955
Inscription: 29 Nov 2012, 20:37
Région: La Rioja
Pays: Espagne

Voir le Blog de Felipe del Rio : cliquez ici


Re: Les chansons de la guerre (républicaines)

Nouveau message Post Numéro: 20  Nouveau message de Felipe del Rio  Nouveau message 09 Sep 2017, 17:39

Bonjour,

El puente de los franceses, le pont des francais ( chant traditionnelle et version moderne.



Un saludo

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 955
Inscription: 29 Nov 2012, 20:37
Région: La Rioja
Pays: Espagne

Voir le Blog de Felipe del Rio : cliquez ici


PrécédenteSuivante

Retourner vers LES REPUBLICAINS




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Quizz Aviation - Suite 14 
il y a 33 minutes
par: Marc_91 
    dans:  Shoah: Israël accuse la Pologne de vouloir «changer l'Histoire» 
Aujourd’hui, 22:13
par: Alcide NITRYK 
    dans:  «Pétain n'a pas failli à l'honneur», estime Jean-Marie Le Pen. 
Aujourd’hui, 21:32
par: alain adam 
    dans:  Les plus grandes batailles du front de l'Est 
Aujourd’hui, 21:11
par: Tarpan 
    dans:  Mort de Marcel Mélin 
Aujourd’hui, 20:55
par: dynamo 
    dans:  Le quiz matériels et véhicules - suite - 13 
Aujourd’hui, 20:18
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  LE QUIZ HISTOIRE - SUITE - 17 
Aujourd’hui, 20:17
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Quoi de neuf dans les kiosques ? 
Aujourd’hui, 20:03
par: alain adam 
    dans:  Le coup de force japonais du 9 mars 1945 
Aujourd’hui, 17:54
par: pierma 
    dans:  Charles Boisvert (1902-1944) 
Aujourd’hui, 17:33
par: LaLo 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités


Scroll