Connexion  •  M’enregistrer

Une question de traduction ...

Vos recherches bibliographiques ou archivistiques vous mènent à une impasse ? Vous avez une question précise à propos d'une source bibliographique, iconographique ou matérielle ? Posez là ici. Elle intéressera certainement les limiers du forum.

MODÉRATEUR: Dog Red

Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 11  Nouveau message de alfa1965  Nouveau message 11 Juil 2012, 22:55

C'est probable qu'il (führer) commandait une Kompanie de ce type d'obusiers ?
Siamo 30 d'una sorte, 31 con la morte. Tutti tornano o nessuno. Gabriele d'Annunzio, Canzone del Quarnaro.

Redac' Chef Histomag 39-45
Redac' Chef Histomag 39-45

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10043
Inscription: 29 Déc 2008, 22:15
Localisation: Budapest
Région: Budapest
Pays: Hongrie

Voir le Blog de alfa1965 : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 12  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 11 Juil 2012, 22:58

Il s'agit donc ici d'un Hauptmann?
Es-tu certain que c'est bien JG ?
Ne serait-ce pas ses initiales ?
JG est également l’abréviation de "Jahrgang" (par ex JG 1940 = année 1940)
Prosper qui tente d'aider mais là............
::dubitatif:: ::dubitatif::
Je viens de lire ton message, si c'est I.G. Kompanie, alors il s'agit d'une InfanterieGeschutz Kompanie, autrement dit une compagnie de canons d'infanterie.
Comme par exemple ici:
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... 3ID3-R.htm
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 99278
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 13  Nouveau message de alfa1965  Nouveau message 11 Juil 2012, 22:59

C'est aussi mon avis Prosper.
ALEX
Siamo 30 d'una sorte, 31 con la morte. Tutti tornano o nessuno. Gabriele d'Annunzio, Canzone del Quarnaro.

Redac' Chef Histomag 39-45
Redac' Chef Histomag 39-45

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10043
Inscription: 29 Déc 2008, 22:15
Localisation: Budapest
Région: Budapest
Pays: Hongrie

Voir le Blog de alfa1965 : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 14  Nouveau message de alsa.se  Nouveau message 11 Juil 2012, 23:04

Prosper : ::respect::
Je crois que tu as tout bon !
Ah ! l'expérience, tu es une vrai bibliothèque...

Eric
Nordwind : dernière offensive allemande, tentative désespérée de l'Allemagne pour renverser le destin.

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1232
Inscription: 15 Jan 2011, 15:43
Région: Alsace
Pays: France

Voir le Blog de alsa.se : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 15  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 11 Juil 2012, 23:11

Image Image Image Image
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 99278
Inscription: 02 Fév 2003, 21:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 16  Nouveau message de JARDIN DAVID  Nouveau message 12 Juil 2012, 07:18

Effectivement (mais ce n'est pas le quizz) je pense que Prosper a trouvé un indice sérieux. :bravo: :bravo: :bravo:
Il est tout à fait possible que ce capitaine (en français dans le texte allemand), ancien cadre d'une école avant guerre (ça on le sait par le texte français), était en juin 1940 à la tête d'une Cie de canons d'infanterie. De toute façon il était déjà prisonnier à la date du récit.
Mais au fait, .... c'est quoi un "canon d'infanterie" ? Un mortier ? Un canon AC de 25 ?
"Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi" (Le Cid)

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 8887
Inscription: 22 Aoû 2009, 21:49
Région: Principauté de Salm
Pays: FRANCE

Voir le Blog de JARDIN DAVID : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 17  Nouveau message de Paddy  Nouveau message 12 Juil 2012, 15:08

Bonjour,

Canon d'infanterie, souvent des obusiers à porté limité servant à l'appui direct de l'infanterie.
Par exemple, le Sig 150(?) Schweres infanterie Geschutz 150mm allemand ou l'obusier M3 105mm en service au sein des CN = Cannon Company des régiments d'infanterie US.
Un lien pour le M3:

http://en.wikipedia.org/wiki/M3_howitzer

Cdlt.


 

Voir le Blog de Paddy : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 18  Nouveau message de JARDIN DAVID  Nouveau message 12 Juil 2012, 19:09

OK, mais en France en 1940, ça donne quoi ?
Mortier ? Anti-char ?
JD
"Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi" (Le Cid)

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 8887
Inscription: 22 Aoû 2009, 21:49
Région: Principauté de Salm
Pays: FRANCE

Voir le Blog de JARDIN DAVID : cliquez ici


Re: Une question de traduction ...

Nouveau message Post Numéro: 19  Nouveau message de Paddy  Nouveau message 12 Juil 2012, 19:39

Oups, en France en 1940?
Je pense à la pièce de campagne de 75mm?

Cdlt.


 

Voir le Blog de Paddy : cliquez ici


Précédente

Connexion  •  M’enregistrer

Retourner vers VOS RECHERCHES




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Quiz suite - 7 
Hier, 23:19
par: PICARD77 
    dans:  Les Feux de la rampe 2.0 : Épaves de guerre (1936-1945) 
Hier, 23:04
par: Gaston 
    dans:  « La dernière rafale » 
Hier, 22:21
par: Stéphane L 
    dans:  Chandos Publications : un nouveau titre. 
Hier, 22:15
par: alfa1965 
    dans:  Les Feux de la rampe 2.0 : La guerre en Indochine, 1 er septembre 1939/14 septembre 1956. 
Hier, 19:49
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Une biographie de Josef Mengele ? 
Hier, 17:22
par: P165gba 
    dans:  Réarmement de l'Armée de l'Air - Nov.1942 à mi-1944 
Hier, 17:18
par: Marc_91 
    dans:  Précisions sur les troupes aéroportées à Vassieux-en-Vercors 
Hier, 17:04
par: Loïc 
    dans:  uniformes marine française 1939-1940 
Hier, 14:58
par: iffig 
    dans:  Les Feux de la rampe 2.0 : Connaissons-nous bien la British Expeditionary Force (BEF) ? 
Hier, 09:59
par: iffig 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 286 invités


Scroll