Bonsoir
Bon ben voilà Jardin David a répondu bien avant moi et avec brillance.
Pour brehon l'appellation Alsace-Lorraine viens de l'expression Allemande "Elssas Lotrhing " avec le sous entendu "de langue allemande", pour le Français la Lorraine est plus vaste (car elle incorpore la Lorraine francophone).Si je peux me permettre voyez une carte avec les départements avant 1870,puis une carte avec les départements après 1871,la différence et notable.Je vous donne un lien (oui je sais wiki n'est pas terrible mais là franchement cela vaut le coup):
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Lorraine1870.jpg
Et enfin un petit condensé d'un article (http://emig.free.fr/ALSACE/Vicissitudes.html)
-Note sur la Lorraine : Il y a une habitude en France d'associer Alsace-Lorraine, une fâcheuse habitude que dénonce Alsaciens et Lorrains. En effet, leur origine, histoire et vicissitudes, langues et dialectes, us et coutumes, attestent de leurs différences fondamentales.
En francique, on appelle alors ce territoire dit "d'Entre-Deux" Lotharringen (Ringen est la forme francique de Reich). Les habitants romanophones (langue d'oil) prononcèrent Loherreigne (reigne est la forme lorraine de royaume, Loher est une variante de Lothaire) et c'est la Loherreigne qui a donné la Lorraine. Au Moyen Âge, on nommait les habitants les francs loherenc, d'où le Lorrain.
Alors qu'après 1648, l'Alsace est peu à peu annexée par Louis XIV. Le duché de Lorraine reste indépendant jusqu'en 1766 [voir la Carte de Lorraine en 1681 - d'un clic] ; la frontière linguistique du domaine germanophone et du domaine romanophone en Europe partage la Lorraine en deux parties et reste toujours valable de nos jours. Mais il faut rappeler que le lorrain allemand est du francique (non alamanique comme en Alsace) et la langue du Mitteldeutsch (du Hochdeutsch en Alsace) - voir dialecte alsacien.
En 1871, la partie germanophone de la Lorraine devient, avec l'Alsace, le Reichsland Elsass-Lothringen dans l'Empire allemand, jusqu'en 1918. Les cantons lorrains germanophones de Saales et Schirmeck deviennent alsaciens.
Evoquer l'Alsace-Lorraine concerne donc toujours pour cette dernière la partie germanophone.
Voilà histoire de vous faire un petit topo vite (très) vite fait sur ma région natal,qui a servit de défouloir pour un oui ou un non a nos deux puissant voisins.
Amicalement.
Patrick