Connexion  •  M’enregistrer

TRADUCTION SVP?

Si vous êtes néophyte en histoire et que vous hésitez à poser une question, cette rubrique est pour vous. Idem si vous avez besoin d'un coup de main dans vos études. Rappelez-vous : "il n'y a pas de question idiote, seulement une réponse idiote" A. Einstein
MODÉRATEUR : gherla, Dog Red

Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 11  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 12 Mar 2013, 10:51

Désolé pour les quelques traductions approximatives, j'ai bien fait comprendre que ma connaissance de la langue allemande était loin d'être parfaite.
Amicalement
Prosper ;)
P.S. Grand merci à Louise pour s'y être astreinte.
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 98931
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 12  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 12 Mar 2013, 15:06

Comme je vois que vous etes bien chaud sur ces docs, je vous envoi la suite, pour qu'a tous on trouve finalement le fin mot de l'histoire. ;-)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


Voila..

vétéran
vétéran

 
Messages: 1196
Inscription: 14 Avr 2012, 15:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 13  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 12 Mar 2013, 15:35

Bonjour Tistou,
Si j'ai bien compris la personne est bien de nationalité allemande et avait 48 ans en 1942 (cela peut donc expliquer le pourquoi qu'il semblerait aimer tirer au flanc)
Son métier nous indique qu'il fait dans les fournitures de machines à coudre, cependant durant l'occupation il s'occupe d'expertiser et de rechercher des voiture pour l'Armée Allemande.
Fameux recyclage!!!
Le dernier document me semble être une attestation signifiant que cette personne possède bien un laissez-passer pour la "Ligne de Démarcation".
Fred devrait connaître l'adresse, puisque la personne en question a résidé à la rue d'Alsace à Béziers
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 98931
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 14  Nouveau message de Tri martolod  Nouveau message 12 Mar 2013, 16:39

Bonjour,

Je découvre que la photocopie existait au moment de la rédaction d'un des documents.

Le 8 rue d'Alsace est logiquement proche du 6 où est né Jean Moulin, Le 4 étant le domicile du photographe qui fit sa photo au chapeau.
Dernière édition par Tri martolod le 12 Mar 2013, 16:45, édité 2 fois.


 

Voir le Blog de Tri martolod : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 15  Nouveau message de fbonnus  Nouveau message 12 Mar 2013, 16:41

Ah oui, rue d'Alsace à Béziers, effectivement, la Rue de la Maison de Jean Moulin ....
Je vais voir si je peux avoir d'autres infos ...

Amicalement
« Alors mon petit Robert, écoutez bien le conseil d'un père !
Nous devons bâtir notre vie de façon à éviter les obstacles en toutes circonstances.
Et dites-vous bien dans la vie, ne pas reconnaître son talent, c'est favoriser la réussite des médiocres. »
_________________________________________________
Michel Audiard

Administrateur
Administrateur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 9866
Inscription: 18 Avr 2010, 16:07
Localisation: En Biterre
Région: Languedoc
Pays: France

Voir le Blog de fbonnus : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 16  Nouveau message de fredhongrie  Nouveau message 12 Mar 2013, 16:53

Avec un peu de chance, il y aurait moyen de trouver une photo actuelle du 8...
Sous Mappy - C'est un magasin K par K mais le bâtiment est ancien et l'on distingue parfaitement le n°8 près du porche d'entrée ainsi que la plaque commémo de jean Moulin un peu plus loin.
BZOO
Fred

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 535
Inscription: 12 Jan 2013, 21:38
Région: paris
Pays: france

Voir le Blog de fredhongrie : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 17  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:11

Photocopie?
Le scan n'est peut etre pas bon, mais on voit bien ressortir l'impression de la frappe surl'original!

vétéran
vétéran

 
Messages: 1196
Inscription: 14 Avr 2012, 15:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 18  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:22

tistou48 a écrit:Photocopie?
Le scan n'est peut etre pas bon, mais on voit bien ressortir l'impression de la frappe surl'original!


Non, non, détrompes-toi Tistou.
Tri martolod ne prétend pas que tes documents sont des photocopies, il veut simplement signifier qu'il est stipulé dans le document bilingue allemand-français que des photocopies de ce même document étaient interdites à l'époque.
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 98931
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Voir le Blog de Prosper Vandenbroucke : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 19  Nouveau message de Lepmur  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:29

Bonjour Tistou,

tistou48 a écrit:Comme je vois que vous etes bien chaud sur ces docs,....


zu Ihren Akten: Personnellement je suis plutôt refroidie .... Mit besten Dank zurück.
Louise


 

Voir le Blog de Lepmur : cliquez ici


Re: TRADUCTION SVP?

Nouveau message Post Numéro: 20  Nouveau message de tistou48  Nouveau message 12 Mar 2013, 17:29

Aaaaaaah... je m'effondrai à l'idée que le point d'honneur que je met a acquérir de la doc sans reproche, n'avait pas été respecté :-)..

Qui a déja vu une photocopieuse de cette époque?

vétéran
vétéran

 
Messages: 1196
Inscription: 14 Avr 2012, 15:32
Localisation: france
Région: ile de france
Pays: france

Voir le Blog de tistou48 : cliquez ici


PrécédenteSuivante

Connexion  •  M’enregistrer

Retourner vers LE COIN DU DÉBUTANT ET AIDE AUX ETUDIANTS




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Front de Leningrad 
Aujourd’hui, 00:32
par: jerome57 
    dans:  Quiz suite - 7 
Hier, 23:37
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Que faisaient-ils en 1914-1918 
Hier, 23:03
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Livre jeunesse introduction SGM 
Hier, 22:43
par: Liberator 6-1944 
    dans:  Big red one - juin 1944 
Hier, 22:11
par: Liberator 6-1944 
    dans:  80e Anniversaire du débarquement en Normandie 
Hier, 20:46
par: Liberator 6-1944 
    dans:  Un prochain mariage 
Hier, 20:11
par: Liberator 6-1944 
    dans:  trouvailles sur les sites de vente 
Hier, 19:27
par: brehon 
    dans:  Reinhard Heydrich androgyne ? 
Hier, 18:49
par: JARDIN DAVID 
    dans:  L'horreur d'Oradour sur Glane 
Hier, 18:41
par: JARDIN DAVID 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 142 invités


Scroll