Page 2 sur 6

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 01:22
de naga
Jumbo a écrit:Je pense qu'il faut garder à l'esprit qu'à l'époque les patois régionaux étaient encore très utilisés.


Dans le maconnais,ils parlaient en patois.Il reste tres peu de personne qui connaissent le patois en 2010 a part ceux qui ont + de 65 ans.

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 06:37
de juin1944
C'était ainsi dans toutes les régions de France. Mon arrière grand mère maternelle, née en 1878 et que j'ai connue quelques années n'a jamais parlé Français, qu'elle ne savait ni lire ni écrire, mais le dialecte Vendéen-Maraichin (patois utilisé dans le marais Poitevin).

Certains chanteurs populaires de l'époque peuvent apporter un éclairage , comme Georgius (le lycée Papillon). Le langage d'alors n'est pas uniforme, selon que l'on se trouve à Paris, en Province, dans le Nord, en Bretagne, au Pays Basque, etc. Il est pourtant un fait que les dérivés latins étaient plus nombreux qu'aujourd'hui, où l'anglais ou le Franglais s'est imposé. Il faut aussi tenir compte de l'influence de la musique, largement diffusée à la TSF et dont l'influence britannique n'est pas négligeable avec des danses ou des courants comme le swing et les zazous, le charleston, le lambeth walk et bien sûr les premiers morceaux de jazz du bon vieux Satchmo, de Duke Ellington, Django Reihnardt, Ella Fitzgerald.

Le cinéma me parait être moins significatif tant les effets de l'époque sont forcés, exagérés et souvent mal joués. c'est le cas de la trilogie de César ou Orane Demazis ne passerait pas aujourd'hui la première marche d'un casting.

A l'heure actuelle, tout le monde ne parle pas le "Zyva", c'est juste le fait d'une petite partie de la population. Il faut donc considérer que la France d'alors est plus une mosaïque de cultures, d'attitudes et de dialecte qu'un tout. :mrgreen:

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 07:29
de hilarion
juin1944 a écrit:A l'heure actuelle, tout le monde ne parle pas le "Zyva", c'est juste le fait d'une petite partie de la population. Il faut donc considérer que la France d'alors est plus une mosaïque de cultures, d'attitudes et de dialecte qu'un tout. :mrgreen:

Il parait que tu es un maitre dans cette langue avec PVB 'espere que vous nous ferez une petite chanson en Normandie.
Plus sérieusement en Bretagne, je parle pour le léon rural, bien que l'état français dans les années 20 ait imposé la langue française on parlait Breton, l'influence régionaliste (au sens région et culture, pas PNB) était très forte à l'époque. Les grands parents de ma femme se disaient Breton avant d'être Français.
kénavo da vé c'hall

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 12:38
de steelpanther
Hello,

si j'en crois mes souvenirs d'enfance, je ne me souviens pas avoir entendu mon grand père (né en 1906 en région parisienne) prononcé le mot "Allemand"....jamais, par contre tout un tas d'autres qualificatifs comme :censored: ou bien :censored: ou encore :censored: ! Du coup, j'ai longtemps cru que c'était un nouveau mot .... :mrgreen: :P

Blague à part, je pense que les différences sont assez subtiles, on ne parle quand même pas du XVI° siècle !...mais la langue française étant vivante elle se nourrit de toutes les nouveautés qui "écrasent" des mots tombés en désuétude ou dans l'oubli et utilisés seulement en littérature comme "soulier", "automobile" et d'autres. On ne parlait pas de "bug de l'an 2000" (mais il aurait paut être fallu se méfier de celui de l'an 1940...).
Plus que dans la littérature tu devrais en effet visionner les archives des journaux d'époques (filmés ou écrits) et la presse populaire (Match, etc).

mon humble avis
nico

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 14:19
de Petit_Pas
Salut,
juin1944 a écrit:
A l'heure actuelle, tout le monde ne parle pas le "Zyva", :mrgreen:

en effet, chez moi ils parlent le "ouaich-ouaich", sûrement parce qu'ils ne peuvent plus "zyvayez" comme ils veulent ;)

Sinon pour Goëland : une source incontournable du français reste le dictionnaire... Ca peut paraître idiot mais rien de tel que 2 bons vieux dictionnaires édités à 10 ou 15 ans d'intervalle pour voire les changements intervenus dans la langue française.... C'est parfois fastidieux comme recherche mais c'est aussi assez rigolo...et même parfois carrément hilarant...

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 14:27
de Richelieu
Jean Sablon, le premier a chanter avec microphone,était surnommé"le petit caleçon court" (qui a le son court)

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 17:28
de david885
Intéressant comme sujet!
Georgius, en effet, est un très bon début pour entendre le français "populaire" de l'époque. Heureusement, il n'a pas fait que le Lycée Papillon, mais aussi La plus bath des javas, La chanson de l'Exposition, Ca, c'est de la bagnole, etc.. Mais il a aussi écrit des romans policiers juste après la guerre, pendant la période où il fut interdit de chanter par le comité d'épuration. Et c'est presque du Audiard! Voici le début de Mort aux ténors: http://www.chanson.udenap.org/fiches_bi ... romans.htm
Sinon, dans le même genre et toujours dans la chanson, on pourra écouter Maurice Chevalier, très "titi parisien" dans les années 1930 (Prosper yop-là-boum! date de 1935). Et sur scène, on remarquera vite qu'à la différence de Jean Sablon, lui n'avait pas besoin de micro! http://www.youtube.com/watch?v=1sgcYVhVXwg
Par contre, une chose que j'ai toujours remarqué dans la presse écrite de cette époque, c'est l'emploi du mot "Cependant". Aujourd'hui, il est surtout utilisé comme une conjonction (ex.: Tu m'avais dit que tu viendrais; cependant tu n'es pas venu), alors qu'à l'époque il avait le sens de "en même temps" (ex.: M. Blum tentait de former son cabinet, cependant que les ouvriers occupaient leurs usines.)
Sinon, pour les patois, peut-être n'étaient-ils pas très appréciés en société, mais en tout cas, on tentait déjà de les préserver: j'ai un disque du début des années 1930 sur lequel sont enregistrées de chansons béarnaises. Et au début du siècle, Pathé a enregistré ces patois pour les préserver (on peut trouver ses enregistrements sur le site de la BNF.)

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 17:59
de brehon
Bonjoour,
Pour être précis, c'est "cependant que" qui signifie "pendant ce temps".
Loïc Charpentier a écrit:En 40, çà fait un bail - depuis la Der des Ders, en fait - que les patois sont en perte de vitesse et ne sont plus utilisés qu'au tréfond des campagnes françaises
L'Est-Morbihan et le Sud-Ille et Vilaine (au moins) font donc partie du "tréfond des campagnes françaises", car hormis dans les villes (sous-préfectures), le patois y était parlé presque exclusivement jusqu'au début des années soixantes. Ma grand-mère maternelle (1892-1983) n'a jamais parlé autre chose que le patois. Jusqu'en 1962, nous avons habité une petite commune rurale, j'y suis allé à l'école pendant 3 ans (59 à 62). Seuls certains enfants du bourg ne parlaient pas patois.

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 27 Avr 2010, 18:53
de Richelieu
Georgius écrivait sous le pseudonyme de Jo Barnay(jobard né),jobard,encore un mot tombé en désuétude!!

Re: Comment parlait-on à l'époque ?

Nouveau messagePosté: 28 Avr 2010, 16:55
de Pierre.S
juin1944 a écrit:C'était ainsi dans toutes les régions de France. ......:


Bonjour,

Je connais quelques "régionnaux" qui n'apprécient guère que leur langue soit assimilée à un patois.... :mrgreen:

La langue du quotidien en Bretagne, hors l'école, les administrations et les maisons bourgeoises est le breton. Le patois gallo étant pratiqué dans le pays des "Marches de Bretagne"...Ce qui pouvait être pratique pour communiquer sans que l'occupant comprenne...D'où l'intèrêt pour celui-ci de recruter des traitres dans les services de renseignements et de police.

A+,

Pierre