Comment parlait-on à l'époque ?
Posté: 25 Avr 2010, 21:01
Bonsoir,
Je cherche un livre, à défaut un site internet, qui traiterait du vocabulaire utilisé durant la guerre par les Français, au parler et éventuellement à l'écrit. On ne parlait pas exactement le même français en 1944 qu'aujourd'hui (et je fais abstraction du langage SMS !!!).
Voici deux exemples :
- un parlé : le terme "bled" n'était pas utilisé ("Il habite dans quel bled ?"), celui-ci désignant un village nord-africain ne sera repris qu'après la guerre d'Algérie.
- un écrit : généralement -pas systématiquement- on écrivait les noms propres en majuscules.
J'aimerais donc trouver un ouvrage traitant de ce point précis, comment on parlait et écrivait, les termes qui n'existaient pas, ceux qui existaient couramment et ne sont plus usités, etc. C'est un peu le genre de thème qu'affectionnent les historiens du culturel, de la période des années 1970 durant laquelle l'histoire des mentalités eut un grand succès dans les recherches universitaires...
Par là-meme, il y avait certainement en 1940-44 des termes à la mode, des tics verbaux, comme aujourd'hui le fait de terminer une phrase sur deux par "j'veux dire heu..." ou "c'est mortel"...
J'ai regardé dans la revue "L'histoire", qui aime bien ce type de sujet, mais je n'ai pas trouvé, d'autant qu'il m'en manque certains numéros...
Merci d'avance.
Amitiés.
Franck
Je cherche un livre, à défaut un site internet, qui traiterait du vocabulaire utilisé durant la guerre par les Français, au parler et éventuellement à l'écrit. On ne parlait pas exactement le même français en 1944 qu'aujourd'hui (et je fais abstraction du langage SMS !!!).
Voici deux exemples :
- un parlé : le terme "bled" n'était pas utilisé ("Il habite dans quel bled ?"), celui-ci désignant un village nord-africain ne sera repris qu'après la guerre d'Algérie.
- un écrit : généralement -pas systématiquement- on écrivait les noms propres en majuscules.
J'aimerais donc trouver un ouvrage traitant de ce point précis, comment on parlait et écrivait, les termes qui n'existaient pas, ceux qui existaient couramment et ne sont plus usités, etc. C'est un peu le genre de thème qu'affectionnent les historiens du culturel, de la période des années 1970 durant laquelle l'histoire des mentalités eut un grand succès dans les recherches universitaires...
Par là-meme, il y avait certainement en 1940-44 des termes à la mode, des tics verbaux, comme aujourd'hui le fait de terminer une phrase sur deux par "j'veux dire heu..." ou "c'est mortel"...
J'ai regardé dans la revue "L'histoire", qui aime bien ce type de sujet, mais je n'ai pas trouvé, d'autant qu'il m'en manque certains numéros...
Merci d'avance.
Amitiés.
Franck