Page 3 sur 21

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 20 Nov 2015, 14:14
de Gerard LAIB
@ iffig,

Ou c'est ce qui est écris sur le livre, c'est pas la première fois qu'il y a des erreurs ou soit des fautes de frappe ou d'écritures, parfois j’arrive a décrypter et parfois je sèche.

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 20 Nov 2015, 14:24
de iffig
Pas de problèmes, Gerald !
On est là pour s'aider les uns les autres ....
Ce n'est pas la faute du lecteur s'il y a des coquilles dans un texte (C'est plutôt la faute des éditeurs qui rognent sur tout et qui ne font pas relire le texte par des correcteurs dont c'est, en principe, le métier !).

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 20 Nov 2015, 14:25
de Gerard LAIB
::applause2:: ::victoiregagne::

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 02 Déc 2015, 17:50
de Gerard LAIB
Bonsoir

J'ai ceci : infanteristischer

Merci a vous
Gerard

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 02 Déc 2015, 17:58
de iffig
Bonsoir,

C'est un adjectif qui doit sûrement s'accorder à quelque chose, je pense.

"Infanteristisch" veut dire : "qui appartient à l'infanterie" ou "employé comme infanterie".

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 02 Déc 2015, 18:12
de Prosper Vandenbroucke
Pas mieux
Amicalement
Prosper ;)

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 02 Déc 2015, 18:14
de Gerard LAIB
Voila :

Nach infanteristischer Grundausbildung verblieb ich bei dieser Einheit als Ausbilder.

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 02 Déc 2015, 18:22
de montpelier81-82
Apres l´instruction de base de l´infanterie je suis reste dans cette unite comme instructeur.

Re: Traduction texte allemand/francais

Nouveau messagePosté: 02 Déc 2015, 18:22
de Prosper Vandenbroucke
Gerard LAIB a écrit:Voila :

Nach infanteristischer Grundausbildung verblieb ich bei dieser Einheit als Ausbilder.

Ayant eu une instruction militaire d'infanterie, je restais auprès de cet unité comme instructeur???