Bonjour
Une question a priori anodine mais que je me pose depuis pas mal de temps:
doit-on parler de la bataille d'Ardenne, ou de la batailles des Ardennes ?
J'ai souvent lu les deux versions.
Merci d'avance !
Igor Geiller a écrit:Merci à tous pour vos réponses. :wink:
Il me semble qu'en anglais, "battle of the bulge" signifie bataille du saillant.
chien jaune a écrit:mais rien n'égalera la faute de traduction que j'ai repéré dans un livre de Capa ou la bataille d'Ardenne devient la bataille de la Bulge (battle of the Bulge est l'appellation en anglais)
Il n'y a pas d'erreur de traduction !
Souvent d'un pays à l'autre les batailles n'ont pas le même nom .
La bataille des Ardennes devient donc pour les Américains: battle of the Bulge .
Pour les Belges à mi chemin entre la culture française et l'anglaise , cela doit effectivement poser un problème ...
Retourner vers LE FRONT OUEST ET LA GUERRE TOTALE
► Les 10 Derniers Posts du jour | Date | Auteur |
---|---|---|
dans: otre avis sur la tendance de la création de bunkers personnalisés dans les domiciles | par: Emilie | |
dans: Je recherche une histoire sur un membre de la résistance française. | par: Aldebert | |
dans: Quiz suite - 7 | par: PICARD77 | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : Épaves de guerre (1936-1945) | par: coyote | |
dans: 7 nains au destin incroyable. | par: Cendre de Lune | |
dans: Uniformes de l'Armée hongroise | par: iffig | |
dans: Werhmacht 1940. La Heer et ses uniformes. | par: Loïc Charpentier | |
dans: Les Feux de la rampe 2.0 : La guerre en Indochine, 1 er septembre 1939/14 septembre 1956. | par: iffig | |
dans: Drame du Cochon noir 24 mai 1940 | par: dynamo | |
dans: Moteurs d'aviation soviétiques | par: Marc_91 |
Utilisateurs parcourant ce forum: Bing et 295 invités